Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
der kanadischen delegation wurde eine entsprechende verbalnote zugeleitet.
kommissionens delegation fremhævede ligeledes de antidumping- og antidubsidieprocedurer, som de canadiske myndigheder havde indledt mod en lang række fællesskabsvarer, der eksporteres til canada.
Übermittlung einer verbalnote an die myanmarischen behörden wegen der menschen rechtslage in myanmar
overrækkelse til de burmesiske myndigheder af en verbal note vedrørende menneskerettighedssituationen i myanmar
die verbalnote sollte die bezeichnung des antragstellers enthalten und genau angeben, ob der antragsteller diplomat oder technischer mitarbeiter ist.
den officielle skrivelse indeholder en angivelse af ansøgerens stilling, der klart viser, om ansøgeren er diplomat eller er medlem af det tekniske personale.
(3) auf die "verbalnote" teilte albanien mit, dass seine haltung unverändert ist.
(3) albanien har som svar på verbalnoten meddelt, at landets holdning var uændret.
der bericht der kommission vom 10. januar 2006 wurde den behörden der betreffenden drittländer in den tagen nach seiner annahme per verbalnote übermittelt.
kommissionens rapport af 10. januar 2006 blev ved verbalnote efterfølgende sendt til myndighederne i de forskellige berørte tredjelande.
angesichts der letzten verbalnote der bruneiischen behörden steht eine lösung, die die gleichbehandlung der staatsangehörigen aller mitgliedstaaten garantiert, offenbar unmittelbar bevor.
det ser af den sidste verbalnote fra bruneis myndigheder ud til, at en løsning, som garanterer ligebehandling af alle medlemsstaternes statsborgere, er umiddelbart forestående.
(3) mit verbalnote vom 19. september 2002 bat das außenministerium der russischen föderation um verlängerung des genannten abkommens um weitere fünf jahre.
(3) i en verbalnote af 19. september 2002 anmodede udenrigsministeriet for den russiske føderation om en fornyelse af ovennævnte aftale for en ny femårsperiode.
in beantwortung einer verbalnote der kommission vom 15. juni 2006 bestätigten die behörden costa ricas mit note vom 20. juli 2006, dass die gegenseitigkeit inzwischen auch in bezug auf island gewährleistet ist.
som svar på en verbalnote af 15. juni 2006 fra kommissionen bekræftede de costaricanske myndigheder ved note af 20. juli 2006, at der nu var sikret gensidighed, også for islands vedkommende.
in einer verbalnote an den deutschen botschafter in tripolis vom 17. dezember 2012 hat das libysche außenministerium das lmac als die nationale einrichtung libyens mit zuständigkeit für aufsicht und koordinierung der kontrolle konventioneller waffen und der minenräumung bestätigt und das von der giz durchzuführende programm begrüßt.
i en verbalnote til den tyske ambassade i tripoli af 17. december 2012 bekræftede det libyske udenrigsministerium lmac som libyens nationale institution med ansvar for tilsyn og koordinering på området kontrol med konventionelle våben og minerydning og hilste det program, der skal gennemføres af giz, velkommen.
am 21. februar 1984 wurden die neuen stempel und siegel der republik zypern mit wirkung zum 1. märz 1984 im anschluß an die verbalnote der regierung der republik zypern vom 28. november 1983 über die kommission den zollbehörden der mitglied staaten übermittelt.
den 21. februar 1984 og med virkning fra 1. marts 1984 fremsendte kommissionen som følge af republikken cyperns regerings verbalnote af 28. november 1983 republikken cyperns nye stempler og underskrifter til medlemsstaternes toldmyndigheder.
schon im juni 1994 hatte der rat in einer verbalnote gegen ein neues kanadisches gesetz zum schutz der fischerei in küstengewässern protestiert, das damals sehr überraschend kam und den kanadischen behörden die möglichkeit einräumte, auf offener see in internationalen gewässern gegen ausländische fahrzeuge vorzugehen. dieses gesetz steht im widerspruch zum internationalen seerecht.
monti. — (it) hr. formand, med hensyn til dette interessante aspekt kan jeg i første omgang svare ved at uddybe det, jeg sagde indledningsvis, nemlig at kommissionen allerede fra december 1994 har iværksat foranstaltninger både for at styrke informationsudvekslingerne mellem toldmyndighederne og for at styrke garantierne med hensyn til den fælles transport i fællesskabet.
zweitens hat das fürstentum andorra der kommission schriftlich mitgeteilt( verbalnote der botschafterin des fürstentums andorra bei der gemeinschaft, frau meritxell mateu vom 1. juli 2004), dass es das abkommen bis spätestens 30.
for det andet har fyrstendømmet andorra skriftligt meddelt kommissionen( verbalnote af 1. juli 2004 fra fyrstendømmet andorras eu-ambassadør meritxell mateu), at det agter at ratificere denne aftale inden den 30.