Hai cercato la traduzione di verbrauchsanstieg da Tedesco a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Danish

Informazioni

German

verbrauchsanstieg

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Danese

Informazioni

Tedesco

3.1.5 weiterer verbrauchsanstieg möglich.

Danese

3.1.5 yderligere stigning i forbruget mulig.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

so konnte der wirtschaftszweig der union nicht vom verbrauchsanstieg profitieren.

Danese

eu-erhvervsgrenen var således ikke i stand til at drage fordel af det stigende forbrug.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

insgesamt kam es somit im bezugszeitraum zu einem verbrauchsanstieg um 21 %.

Danese

i løbet af den betragtede periode steg forbruget med 21 %.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der wirtschaftszweig der union konnte jedoch von diesem verbrauchsanstieg nicht profitieren.

Danese

eu-erhvervsgrenen var imidlertid ikke i stand til at drage fordel af denne stigning i forbruget.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dieser verbrauchsanstieg ergibt sich zu zwei dritteln aus dem energiebedarf chinas und indiens.

Danese

to tredjedele af stigningen i den globale anvendelse af kul vil komme fra kina og indien.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ein redner stellte die frage, ob die weihnachtsbutter einen verbrauchsanstieg zur folge habe.

Danese

en uler spurgte, om julesmørret betyder en stigning i forbruget.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in den letzten jahren ist vor allem bei geflügel­fleisch ein verhältnismäßig starker verbrauchsanstieg zu verzeichnen.

Danese

det er steget forholdsvis stærkt i de seneste år, især for fjerkrækød. selv forsyningsgraden for æg er temmelig stabil og ligger lidt over 100%.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

vielmehr zeigten einfuhr- und verbrauchsanstieg, daß diese ware nach wie vor sehr gefragt ist.

Danese

det ser i virkeligheden ud til, at den pågældende vare fortsat var attraktiv i betragtning af forøgelsen af import og forbrug.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diese entwicklung steht in starkem gegensatz zu dem raschen verbrauchsanstieg in dem davorliegenden zeit raum 1975-1980.

Danese

hvilke kontrolforanstaltninger vil der være til kommissionens disposition?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

unterdessen haben die einfuhren aus der vr china stetig zugenommen, und zwar in beträchtlichem umfang weit über den verbrauchsanstieg hinaus.

Danese

i mellemtiden har importen fra kina løbende været stærkt stigende og oversteget væksten i forbruget.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die wirtschaft der orte, an denen die Überweisungen eingehen, profitiert vom verbrauchsanstieg und von den investitionen in kleine geschäfte.

Danese

Økonomien i de områder, hvortil pengeoverførslerne sendes, styrkes af et øget forbrug og investeringer i små virksomheder.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diese einfuhren profitierten somit nicht von dem verbrauchsanstieg im bezugszeitraum, so dass sich ihr marktanteil in der gemeinschaft um drei prozentpunkte verringerte.

Danese

denne import opnåede således ikke fordel af det stigende forbrug i den betragtede periode og mistede markedsandel i fællesskabet med 3 procentpoint.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

anschließend wurde ein schrittweiser verbrauchsanstieg in den anderen mitgliedstaaten festgestellt, so dass nunmehr nur 73 % des gemeinschaftsverbrauchs in griechenland erfolgen.

Danese

der har herefter kunnet noteres et gradvist stigende forbrug i de øvrige medlemsstater, således at grækenland nu tegner sig for ca. 73 % af forbruget af fetaost i fællesskabet.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

daraus geht hervor, dass die kapazitätserhöhung erheblich unter dem verbrauchsanstieg lag und daher nicht als unangemessen gelten kann, da in der union niemals Überkapazitäten bestanden.

Danese

dette viser, at kapacitetsforøgelsen var væsentligt lavere end stigningen i forbruget og derfor ikke kan betragtes som urimelig, da der ikke på noget tidspunkt var overkapacitet i unionen.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der wirtschaftszweig der union konnte vom verbrauchsanstieg nicht profitieren; im gegenteil konnte er trotz des gestiegenen verbrauchs seine verkaufsmenge nicht dementsprechend steigern und büßte marktanteile ein.

Danese

eu-erhvervsgrenen kunne ikke drage fordel af det øgede forbrug; tværtimod, selv i en situation med øget forbrug kunne den ikke øge sin salgsmængde tilsvarende og tabte markedsandele.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

nimmt man die möglichen gewinnbaren reserven hinzu, so wäre selbst ein weltweiter durchschnittlicher verbrauchsanstieg um 5 bis 6/Í rein mengenmässig bis ins nächste jahrhundert hinein zu decken.

Danese

hvis man dertil lægger de mulige tilgængelige reserver, kan man rent mængdemæssigt dække selv en gennem snitlig forbrugsstigning i verden på 5-6% et stykke ind i det næste århundrede.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dies zeigt, dass die kapazitäts–ausweitung deutlich hinter dem verbrauchsanstieg zurückblieb und daher nicht als unangemessen bezeichnet werden kann, zumal es in der union nie Überkapazitäten gab.

Danese

dette viser, at kapacitetsstigningen var væsentligt lavere end stigningen i forbruget og derfor ikke kan betragtes som urimelig, da der aldrig var overkapacitet i unionen.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die untersuchung ergab nämlich, dass die einfuhren aus der vr china, die 2003 einen marktanteil von 24 % hatten, den zwischen 2003 und dem uz verzeichneten verbrauchsanstieg annähernd zur hälfte deckten.

Danese

om end dette i absolutte termer er korrekt, er det det ikke i relative termer: undersøgelsen har vist, at importen fra kina, der havde en markedsandel på 24 % i 2003, tegnede sig for næsten halvdelen af forbrugsstigningen fra 2003 til undersøgelsesperioden.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in diesem zusammenhang darf nicht übersehen werden, dass der wirtschaftszweig der gemeinschaft den erheblichen verbrauchsanstieg nur teilweise für sich nutzen konnte und dass sein marktanteil, wie unter randnummer 88 der vorläufigen verordnung ausgeführt, im bezugszeitraum um fünf prozentpunkte gesunken war.

Danese

i den forbindelse bør det erindres, at ef-erhvervsgrenen kun delvist kunne udnytte den betydelige stigning i forbruget, og at dens markedsandel var faldet med fem procentpoint i den betragtede periode, jf. betragtning 88 i forordningen om midlertidig told.

Ultimo aggiornamento 2015-01-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Linux2001

Tedesco

ein ausführender hersteller brachte vor, in der vorläufigen verordnung sei ignoriert worden, dass dem wirtschaftszweig der union der verbrauchsanstieg seit 2009 zugutegekommen sei, und die kommission könne nicht erwarten, dass der wirtschaftszweig der union seinen marktanteil für alle zeiten halten werde.

Danese

en eksporterende producent hævdede, at forordningen om midlertidig told ikke tog højde for, at eu-erhvervsgrenen siden 2009 havde været i stand til at drage fordel af stigningen i forbruget, og at kommissionen ikke kan antage, at eu-erhvervsgrenen vil være i stand til at bevare sin markedsandel på ubestemt tid.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Linux2001

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,782,365,517 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK