Hai cercato la traduzione di wegen anstiftung zum mord da Tedesco a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Danish

Informazioni

German

wegen anstiftung zum mord

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Danese

Informazioni

Tedesco

schutz der menschenwürde (anstiftung zum rassenhaß oder rassendiskriminierung);

Danese

beskyttelse af den menneskelige værdighed (tilskyndelse til racehad eller racediskrimination)

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

anreiz zum rauchen bedeutet eine wahre anstiftung zum mord, und dies nur aus finanziel­len interessen der tabakindustrie.

Danese

som jeg allerede har forklaret i tidligere indlæg, er det derfor nødvendigt at begrænse reklamering for og promovering af tobak, men det skal gøres på en klog måde.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

er wird der anstiftung zum mord an vier tradtitionellen ogoni-führern beschuldigt und seit mai 1994 gefangen gehalten.

Danese

direktivteksten vedrører begge modeller for i hvert tilfælde at afspejle medlemsstaternes juridiske virkelighed.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

monnier-besombes nungstat auffaßt, sondern als straftatbestand der anstiftung zum rassismus.

Danese

lannoye tilhængere og stemme imod.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der erste, im juni 1989 gewählte unabhängige moslemische parlamentsabgeordnete wurde am 26. januar 1990 wegen ruhestörung und anstiftung zum streit zu 18 monaten gefängnis verurteilt.

Danese

det første uafhængige muslimske medlem af parlamentet, der blev valgt i juni 1989, blev idømt en straf på 1 1/2 års fængsel den 26. januar 1990 for at have forbrudt sig mod den offentlige orden og for at have opfordret til stridigheder.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die gesamte ideologie der front national bewegt sich an der grenze zur anstiftung zum rassenhaß und antisemitismus.

Danese

jeg tror, hr. formand, at når jeg handler således, gør jeg blot fælles sag med det, som enhver af mine vælgere ville gøre.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es handelt sich um erklärungen, in denen keine unmittelbare und direkte anstiftung zum haß oder zu gewalt erscheint.

Danese

dette er så sandt, at når vi går med til at ophæve immunitet, bliver der ikke rejst nogen sag.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich für meinen teil glaube, daß die geschichtsfälschung in bezug auf den zweiten weltkrieg unter anstiftung zum rassismus fällt.

Danese

men, den europæiske union har begrænsede beføjelser.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die klägerin behauptete, die ware sei nicht geliefert worden, und erhob anspruch auf schadensersatz gegen beide beklagten wegen vertragsbruchs und gegen die beklagte zu 2 aus unerlaubter handlung wegen anstiftung zum vertragsbruch.

Danese

sagsøgeren hævdede, at varerne ikke var blevet leveret, og fremsatte over for begge de sagsøgte krav om erstatning for misligholdelse og over for sagsøgte 2 krav om erstatning uden for kontrakt med den begrundelse, at sagsøgte 2 havde foranlediget misligholdelsen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sie stellt eine aufhetzung zum mord an britische staatsbürger und an in großbritannien lebende menschen dar.

Danese

den er en tilskyndelse til at myrde britiske statsborgere og folk, som bor i storbritannien.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wie überall sonst auf der welt sind sie auch dort an rassistisch motivierten anschlägen bis hin zum mord beteiligt.

Danese

searchlights net af korrespondenter har også bidraget. af sikkerhedshensyn oplyses deres navne ikke.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

b. in der erwägung, dass tenzin delek rinpoche und lobsang dhondup weder eine beteiligung an einer reihe von bombenattentaten noch anstiftung zum separatismus nachgewiesen wurde,

Danese

b. der henviser til, at der ikke foreligger beviser for hverken tenzin delek rinpoches eller lobsang dhondups deltagelse i en række bombeattentater eller i tilskyndelse til separatisme,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

den militanten organisationen zur bekämpfung des rassismus könnte allgemein das recht eingeräumt wer den, in allen fällen von diskriminierung, von anstiftung zum haß und von rassistischen gewalttätigkeiten als nebenkläger aufzutreten.

Danese

den 9. februar aflagde vi et formelt besøg på ambassaden i paris, under hvilket vi over for ambassadøren gav udtryk for, at vi frygtede, at der ikke vil blive tale om en retfærdig proces.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dabei mûchte die organi-sation mûglicherweise eine bestimmte zielgruppe ansprechen, beispielsweise staatsanwêlte im zusammenhang mit der verfolgung von straftaten, wie etwa anstiftung zum rassenhass.

Danese

† en landsopdelt liste over alle dagblade og publikationer

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die abgeordneten ändern den kommissionsvorschlag dahingehend, dass anstiftung zum gesetzesbruch im umweltbereich ebenfalls ein vergehen darstellt. auslieferung soll bei freiheitsstrafen möglich sein, sodass straftäter auch im land der schadensverursachung bestraft werden können.

Danese

ordfører: kurt lechner (ppede, d) forslag til europa-parlamentets og rådets for ordning om gødninger dok.: a5-0107/2002 procedure: den fælles beslutningsprocedure -førstebehandling (***i) forhandling: uden forhandling (forretningsordenens artikel 114) afstemning: 10.4.2002 el.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

b3-611/93) im namen der koalition der linken zum mord an chris hani und zur lage in südafrika.

Danese

b3-611/93 af würtz m.fl. for venstrefløjs-koalitionsgruppen og domingo m.fl. om mordet på chris hani og situationen i sydafrika.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich bin mir überhaupt nicht sicher, ganz im gegenteil, ob es die israelischen behörden sind, die der armee seit einigen tagen den auftrag zum mord gegeben haben.

Danese

det er noget, som forsamlingen meget klart har bestemt, og derfor er det også noget, vi alle skal se på ud fra for retningsordenens bestemmelser og naturligvis inden for den tildelte tid.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in dem vorliegenden fall stellt sich die frage, ob der mandant von rechtsanwalt zahorka der justiz eine straftat anzeigen wollte, indem er herrn zahorka der anstiftung zum diebstahl beschuldigte, oder ob er herrn zahorka als politiker und kandidaten für die all gemeinen wahlen zu unserem parlament schaden wollte.

Danese

jeg synes — og derpå bygger også min afvisning af, hvad hr. donnez anbefaler — at man med dette for slag fra hr. donnez forlader det grundlag, man hidtil har været enige om i udvalget.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

b3-593/93) im namen der fraktion der sammlungsbewegung der europäi schen demokraten zum mord am generalsekretär der kommunistischen partei südafrikas;

Danese

b3-593/93 af de la malene m.fl. for gruppen europæisk demokratisk alliance om mordet på generalsekretæren for det sydafrikanske kommunist parti;

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der skandal des sich in europa bereits entwickelnden organhandels kann, wie der bericht schwartzenberg hervorhebt und wie unsere versammlung bereits 1988 beklagte, in manchen armen ländern bis zum mord an kindern gehen, um diesen die transplanta-

Danese

i virkeligheden må man sige, under hensyntagen til nødvendigheden af at sikre den uomgængelige forsyning og under anerkendelse af betænkningens mål, at beskyttelsen af modtageren og for øvrigt også donoren først går via relevansen og pålideligheden af de indledende test,

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,782,332,455 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK