Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wie läuft es hier?
hvordan går det her? gården?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wie läuft das eigentlich?
hvorledes foregår det egentlig?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wie läuft das einstellungsverfahren ab?
hvordan er ansættelsesforløbet?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ende märz läuft die sicherung aus.
dækningen udløber sidst i marts.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
wie läuft die Änderung der anhänge der kosmetikverordnung ab?
hvordan foregår arbejdet med at ændre bilagene til kosmetikforordningen?
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wie läuft eine europäische bürgerinitiative ab?
hvordan fungerer det europæiske borgerinitiativ?
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wir haben nämlich letztendlich die bescherung.
for parlamentet sidder i sidste ende med problemet.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
wie läuft das auswahlverfahren für beamte ab?
hvordan forløber udvælgelsesprocessen for fastansat personale?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
darauf läuft die gegenwärtige entwicklung hinaus.
det er i den retning, udvik lingen går i dag.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wie läuft nun eine untersuchung dieser art ab?
hvordan forløber en undersøgelse af denne type?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ab diesem zeitpunkt läuft die erste versicherungszeit.
maksimumsbeløbet er 100 % af beregningsgrundlaget (for 35 års bidrag).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
heute läuft die frist des osloer interimsabkommens ab.
i dag udløber fristen i den midlertidige aftale fra oslo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
somit läuft die Übergangszeit am 30. april 2007 ab.
overgangsperioden udløber derfor den 30. april 2007.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nach jeder unterbrechung läuft die frist von neuem an.
efter hver afbrydelse begynder forældelsesfristen forfra.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
nach artikel 11 go läuft die abstimmung wie folgt ab:
for så vidt angår afviklingen af afstemningen, hedder det i artikel 11 i rådets for retningsorden:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(bekanntlich läuft die hauptleitung durch fünfzehn republiken.)
(som bekendt gennemløber den vigtigste gasledning 15 republikker).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nach entwicklung der fünf datenträger und handbücher läuft die herstellungsphase an.
de fem sæt hjælpematerialer og manualerer under udgivelse.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ende märz läuft die frist aus, um die doha-verhandlungen voranzubringen.
fristen er udgangen af marts, hvis doha-forhandlingerne skal kunne videreføres;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
im durchschnitt läuft die badesaison in der eu von ende mai bis ende september.
i eu betyder dette gennemsnitligt set fra udgangen af maj til udgangen af september.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nach der genannten entscheidung läuft die betreffende ermächtigung am 15. mai 1989 ab.
ray mac sharry det viser sig, at ugunstige vejrforhold har forsinket kartoffelhøsten i området adana, leverancerne kan derfor ikke afsluttes inden ovennævnte dato den 15. maj 1989;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: