Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
seid meine nachfolger, gleichwie ich christi!
לכו בעקבותי כאשר גם אני הלך בעקבות המשיח׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gleichwie abraham hat gott geglaubt und es ist ihm gerechnet zur gerechtigkeit.
כאשר האמין אברהם באלהים ותחשב לו לצדקה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie sind nicht von der welt, gleichwie ich auch nicht von der welt bin.
מן העולם אינמו כאשר גם אנכי אינני מן העולם׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
darum sollt ihr vollkommen sein, gleichwie euer vater im himmel vollkommen ist.
לכן היו שלמים כאשר אביכם שבשמים שלם הוא׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
darum nehmet euch untereinander auf, gleichwie euch christus hat aufgenommen zu gottes lobe.
על כן תקבלו איש את אחיו כאשר גם המשיח קבל אתנו לכבוד האלהים׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber gleichwie es zur zeit noah's war, also wird auch sein die zukunft des menschensohnes.
וכימי נח כן יהיה גם בואו של בן האדם׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
darum muß er auch, gleichwie für das volk, also auch für sich selbst opfern für die sünden.
אשר על כן חיב להקריב על החטאים גם בעד העם גם בעד נפשו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
denn gleichwie wir des leidens christi viel haben, also werden wir auch reichlich getröstet durch christum.
כי כרב ענויי המשיח בנו כן תרבה נחמתנו על ידי המשיח׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gleichwie ein mensch, der über land zog, rief seine knechte und tat ihnen seine güter aus;
כי כמו איש נסע למרחוק אשר קרא אל עבדיו וימסר להם את רכושו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"ein neues gebot gebe ich euch, dass ihr einander liebet, gleichwie ich euch geliebt..."
"מצווה חדשה אני נותן לכם: "אשר תאהבו איש את אחיו כאשר אהבתי אתכם."
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
als gehorsame kinder, und stellt euch nicht gleichwie vormals, da ihr in unwissenheit nach den lüsten lebtet;
כבני משמעת אל תתנהגו בתאות אשר התאויתם בעוד היותכם בבלי דעת׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
denn gleichwie jona war drei tage und drei nächte in des walfisches bauch, also wird des menschen sohn drei tage und drei nächte mitten in der erde sein.
כי כאשר היה יונה במעי הדג שלשה ימים ושלשה לילות כן יהיה בן האדם בלב האדמה שלשה ימים ושלשה לילות׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
denn niemand hat jemals sein eigen fleisch gehaßt; sondern er nährt es und pflegt sein, gleichwie auch der herr die gemeinde.
כי מעולם לא שנא איש את בשרו כי אם זן ומכלכל אתו כאשר גם האדון את עדתו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"seid aber untereinander freundlich, herzlich und vergebet einer dem andern, gleichwie gott euch auch vergeben hat in christo."
"היו נדיבים כלפי הזולת, היו רחמנים, "סלחו זה לזה כפי שאלוהים וישו סלחו לכם".
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
auf daß, gleichwie die sünde geherrscht hat zum tode, also auch herrsche die gnade durch die gerechtigkeit zum ewigen leben durch jesum christum, unsern herrn.
למען כאשר מלך החטא במות ככה ימלך גם החסד על ידי הצדקה לחיי עולם בישוע המשיח אדנינו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber sie werden's in die länge nicht treiben; denn ihre torheit wird offenbar werden jedermann, gleichwie auch jener torheit offenbar ward.
אכן לא יוסיפו להצליח כי שגעונם יגלה לכל כאשר קרה גם את האנשים ההם׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da sprach er zu dem menschen: strecke deine hand aus! und er streckte sie aus; und sie ward ihm wieder gesund gleichwie die andere.
ויאמר אל האיש פשט את ידך ויפשט אתה ותרפא ותשב כידו האחרת׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das tust du, und ich schweige; da meinst du, ich werde sein gleichwie du. aber ich will dich strafen und will dir's unter augen stellen.
אלה עשית והחרשתי דמית היות אהיה כמוך אוכיחך ואערכה לעיניך׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
richtet ihr nach dem ansehen? verläßt sich jemand darauf, daß er christo angehöre, der denke solches auch wiederum bei sich, daß, gleichwie er christo angehöre, also auch wir christo angehören.
התשפטו למראה פנים איש כי יבטח להיות למשיח ישוב וידין בלבו כי כאשר הוא למשיח כן למשיח גם אנחנו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
werdet auch nicht abgöttische, gleichwie jener etliche wurden, wie geschrieben steht: "das volk setzte sich nieder, zu essen und zu trinken, und stand auf, zu spielen."
ולא תהיו עבדי אלילים כאשר היו מקצתם כמו שכתוב וישב העם לאכל ושתו ויקמו לצחק׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta