Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
gewiss, das will ich. - ihr tut weislich dran.
נהדר, זה נעשה בחוכמה.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der die himmel weislich gemacht hat, denn seine güte währet ewiglich;
לעשה השמים בתבונה כי לעולם חסדו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
siehe, mein knecht wird weislich tun und wird erhöht und sehr hoch erhaben sein.
הנה ישכיל עבדי ירום ונשא וגבה מאד׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der gerechte hält sich weislich gegen des gottlosen haus; aber die gottlosen denken nur schaden zu tun.
משכיל צדיק לבית רשע מסלף רשעים לרע׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
herr, wie sind deine werke so groß und viel! du hast sie alle weislich geordnet, und die erde ist voll deiner güter.
מה רבו מעשיך יהוה כלם בחכמה עשית מלאה הארץ קנינך׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sprich nicht: was ist's, daß die vorigen tage besser waren als diese? denn du fragst solches nicht weislich.
אל תאמר מה היה שהימים הראשנים היו טובים מאלה כי לא מחכמה שאלת על זה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
denn wer weiß, ob er weise oder toll sein wird? und soll doch herrschen in aller meiner arbeit, die ich weislich getan habe unter der sonne. das ist auch eitel.
ומי יודע החכם יהיה או סכל וישלט בכל עמלי שעמלתי ושחכמתי תחת השמש גם זה הבל׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: