Hai cercato la traduzione di zadok da Tedesco a Ebraico

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Ebraico

Informazioni

Tedesco

zadok

Ebraico

צדוק

Ultimo aggiornamento 2013-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

mesesabeel, zadok, jaddua,

Ebraico

משיזבאל צדוק ידוע׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

des sohn war zadok; des sohn war ahimaaz.

Ebraico

צדוק בנו אחימעץ בנו׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

seja war schreiber. zadok und abjathar waren priester;

Ebraico

ושיא ספר וצדוק ואביתר כהנים׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

5:34 ahitob zeugte zadok. zadok zeugte ahimaaz.

Ebraico

ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את אחימעץ׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

asor zeugte zadok. zadok zeugte achim. achim zeugte eliud.

Ebraico

ועזור הוליד את צדוק וצדוק הוליד את יכין ויכין הוליד את אליהוד׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

also brachten zadok und abjathar die lade gottes wieder gen jerusalem und blieben daselbst.

Ebraico

וישב צדוק ואביתר את ארון האלהים ירושלם וישבו שם׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

zadok, ein junger streitbarer held mit seines vaters hause, zweiundzwanzig oberste;

Ebraico

וצדוק נער גבור חיל ובית אביו שרים עשרים ושנים׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

unter den leviten war hasabja, der sohn kemuels; unter den aaroniten war zadok;

Ebraico

ללוי חשביה בן קמואל לאהרן צדוק׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

ah ja. im 40sten jahr zeugte amariah zadok, welcher libni zeugte, den bruder von uzziah.

Ebraico

. בשנת 40 לספירה, עמרי הוליד את צדוק... שהוליד את ליבנה...

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

und es ordneten sie david und zadok aus den kinder eleasars und ahimelech aus den kindern ithamars nach ihrer zahl und ihrem amt.

Ebraico

ויחלקם דויד וצדוק מן בני אלעזר ואחימלך מן בני איתמר לפקדתם בעבדתם׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

wie könige, priester und propheten gesalbt wurden und wie salomon zum könig gesalbt wurde von zadok dem priester, so seid auch ihr

Ebraico

כפי שמלכים, כמרים ונביאים משחו בשמן, כפי ששלמה נמשח בשמן על-ידי צדוק הכהן. כך גם אתה

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

und zadok, den priester, und seine brüder, die priester, ließ er vor der wohnung des herrn auf der höhe zu gibeon,

Ebraico

ואת צדוק הכהן ואחיו הכהנים לפני משכן יהוה בבמה אשר בגבעון׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

aber mich, deinen knecht, und zadok, den priester, und benaja, den sohn jojadas, und deinen knecht salomo hat er nicht geladen.

Ebraico

ולי אני עבדך ולצדק הכהן ולבניהו בן יהוידע ולשלמה עבדך לא קרא׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

und david rief zadok und abjathar, die priester, und die leviten, nämlich uriel, asaja, joel, semaja, eliel, amminadab,

Ebraico

ויקרא דויד לצדוק ולאביתר הכהנים וללוים לאוריאל עשיה ויואל שמעיה ואליאל ועמינדב׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

aber der könig sprach zu zadok: bringe die lade gottes wieder in die stadt. werde ich gnade finden vor dem herrn, so wird er mich wieder holen und wird mich sie sehen lassen und sein haus.

Ebraico

ויאמר המלך לצדוק השב את ארון האלהים העיר אם אמצא חן בעיני יהוה והשבני והראני אתו ואת נוהו׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

und man warf für sie auch das los neben ihren brüdern, den kindern aaron, vor dem könig david und zadok und ahimelech und vor den obersten der vaterhäuser unter den priestern und leviten, für den jüngsten bruder ebensowohl als für den obersten in den vaterhäusern.

Ebraico

ויפילו גם הם גורלות לעמת אחיהם בני אהרן לפני דויד המלך וצדוק ואחימלך וראשי האבות לכהנים וללוים אבות הראש לעמת אחיו הקטן׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

und zadok, der priester, samt dem propheten nathan hat ihn gesalbt zum könig zu gihon, und sind von da heraufgezogen mit freuden, daß die stadt voll getümmels ist. das ist das geschrei, das ihr gehört habt.

Ebraico

וימשחו אתו צדוק הכהן ונתן הנביא למלך בגחון ויעלו משם שמחים ותהם הקריה הוא הקול אשר שמעתם׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

so wie salomon zum könig gesalbt wurde... von zadok dem priester und nathan dem propheten... seiest auch du gesalbt... und zum könig geweiht... über all die völker... die der herr dein gott... dir bestimmt hat zu regieren... und von allen deinen besitzungen... wo immer sie sein mögen.

Ebraico

הנה אתה נמשך... ומוקדש למלך... מול פני כל האנשים... שהאדון בידי אלוהים... שנתנה אותך למשול... וכל רכושיך, היכן שלא יהיו.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,776,144 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK