Hai cercato la traduzione di grimm da Tedesco a Esperanto

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Esperanto

Informazioni

German

grimm

Esperanto

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Esperanto

Informazioni

Tedesco

steven grimm

Esperanto

steven grimm

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

herr grimm ist ein geschichtslehrer.

Esperanto

sinjoro grimm estas instruisto pri historio.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dein grimm geht über mich; dein schrecken drückt mich.

Esperanto

venis sur min via furiozo, viaj timigoj min dispremas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

du zertratest das land im zorn und zerdroschest die heiden im grimm.

Esperanto

kun kolero vi pasxas sur la tero, kun indigno vi piedpremas naciojn.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und bleib eine weile bei ihm, bis sich der grimm deines bruders legt

Esperanto

kaj logxu cxe li kelkan tempon, gxis kvietigxos la furiozo de via frato;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

denn der grimm des mannes eifert, und schont nicht zur zeit der rache

Esperanto

cxar furiozas la jxaluzo de la edzo; kaj li ne indulgas en la tempo de la vengxo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

verfolge sie mit deinem grimm und vertilge sie unter dem himmel des herrn.

Esperanto

persekutu ilin en kolero, kaj ekstermu ilin el sub la cxielo de la eternulo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

eine heimliche gabe stillt den zorn, und ein geschenk im schoß den heftigen grimm.

Esperanto

sekreta donaco kvietigas koleron, kaj donaco en la sinon, fortan furiozon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

des königs grimm ist ein bote des todes; aber ein weiser mann wird ihn versöhnen.

Esperanto

kolero de regxo estas kuriero de morto; sed homo sagxa igas gxin pardoni.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

alle bitterkeit und grimm und zorn und geschrei und lästerung sei ferne von euch samt aller bosheit.

Esperanto

cxia akreco kaj indigno kaj kolero kaj vocxbruado kaj kalumnio estu formetitaj el inter vi, kune kun cxia malico;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das macht dein zorn, daß wir so vergehen, und dein grimm, daß wir so plötzlich dahinmüssen.

Esperanto

jes, ni pereas de via kolero, kaj de via kolerego ni neniigxas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dein grimm drückt mich; du drängst mich mit allen deinen fluten. (sela.)

Esperanto

pezas sur mi via furiozo, kaj per cxiuj viaj ondoj vi min premas. sela.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

siehe, es wird ein wetter des herrn mit grimm kommen und ein schreckliches ungewitter den gottlosen auf den kopf fallen.

Esperanto

jen eliros ventego de la eternulo en kolero, ventego turnigxanta; gxi falos sur la kapon de la malpiuloj.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

als der seinen widersachern vergelten und seinen feinden mit grimm bezahlen will; ja, den inseln will er bezahlen,

Esperanto

laux la faroj li repagos:koleron al siaj malamikoj, honton al siaj malamantoj; al la insuloj li repagos, kion ili meritas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ein psalm davids, zum gedächtnis. herr, strafe mich nicht in deinem zorn und züchtige mich nicht in deinem grimm.

Esperanto

psalmo de david. pro memoro. ho eternulo, ne en via kolero min riprocxu, kaj ne en via furiozo min punu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

darum will ich den himmel bewegen, daß die erde beben soll von ihrer stätte durch den grimm des herrn zebaoth und durch den tag seines zorns.

Esperanto

por tio mi ektremigos la cxielon, kaj la tero skuigxos el sia loko, pro la kolero de la eternulo cebaot kaj en la tago de lia flama kolero.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber die königin vasthi wollte nicht kommen nach dem wort des königs durch seine kämmerer. da ward der könig sehr zornig, und sein grimm entbrannte in ihm.

Esperanto

sed la regxino vasxti ne volis veni laux la ordono, kiun la regxo donis per la euxnukoj. tiam la regxo forte ekkoleris, kaj lia furiozo brulis en li.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber sie spotteten der boten gottes und verachteten seine worte und äfften seine propheten, bis der grimm des herrn über sein volk wuchs, daß kein heilen mehr da war.

Esperanto

sed ili mokis la senditojn de dio, malsxatis liajn vortojn, kaj ridis pri liaj profetoj, gxis la kolero de la eternulo levigxis kontraux lian popolon tiel, ke sanigxo farigxis ne ebla.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

also will ich meinen grimm vollenden an der wand und an denen, die sie mit losem kalk tünchen, und will zu euch sagen: hier ist weder wand noch tüncher.

Esperanto

kaj mi plene kontentigos mian koleron sur la muro, kaj sur tiuj, kiuj sxmiris gxin per maltauxga mortero, kaj mi diros al vi:jam ne ekzistas la muro, kaj jam ne ekzistas tiuj, kiuj sxmiris gxin.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

darum ging auch mein zorn und grimm an und entbrannte über die städte juda's und über die gassen zu jerusalem, daß sie zur wüste und Öde geworden sind, wie es heutigestages steht.

Esperanto

pro tio elversxigxis mia indigno kaj kolero, kaj gxi ekbrulis en la urboj de judujo kaj sur la stratoj de jerusalem, kaj ili ruinigxis kaj dezertigxis, kiel oni nun vidas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,735,140,546 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK