Hai cercato la traduzione di verwandten da Tedesco a Esperanto

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Esperanto

Informazioni

German

verwandten

Esperanto

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Esperanto

Informazioni

Tedesco

bist du eine von toms verwandten?

Esperanto

Ĉu vi estas unu el la parencoj de tom?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

alle meine freunde und verwandten sind tot.

Esperanto

Ĉiuj miaj amikoj kaj parencoj estas mortaj.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

was trieb ihn zum mord an einem verwandten?

Esperanto

kio lin pelis al parencomurdo?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in zeiten der not bedarf man seiner verwandten.

Esperanto

en tempoj de mizero oni bezonas siajn parencojn.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

haben deine verwandten deine heirat gutgeheißen?

Esperanto

Ĉu viaj parencoj aprobis vian geedziĝon?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

baue dein haus weit von den verwandten und dicht an einem wasserlauf.

Esperanto

vian domon vi konstruu malproksime de la parencoj kaj proksime al akvofluo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auch die freunde und verwandten sind heute wieder in mein heim gekommen.

Esperanto

ankaŭ la geamikoj kaj parencoj revenis mian hejmon ĉitage.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich halte zu meinen freunden und verwandten über „facebook“ kontakt.

Esperanto

mi restis en kontakto kun miaj gamikoj kaj parencoj per facebook.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die verwandten verloren nie die hoffnung, dass das paar eines tages heiraten würde.

Esperanto

la parencoj neniam perdis la esperon, ke la paro iam geedziĝos.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

er hat meine brüder fern von mir getan, und meine verwandten sind mir fremd geworden.

Esperanto

miajn fratojn li malproksimigis de mi, kaj miaj konatoj forfremdigxis de mi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der verwandte meines ehemanns und der ehemann meiner verwandten gehören zu meiner angeheirateten verwandschaft.

Esperanto

la parenco de mia edzo aŭ la edzo de mia parenco, estas mia boparenco.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die krankheit ist leicht heilbar mit einer bluttransfusion von einem verwandten, insbesondere einem bruder.

Esperanto

tiu malsano estas facile kuracebla per sangotransfuzio de parenco, aparte de frato aŭ fratino.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

du machst, daß meine freunde und nächsten und meine verwandten sich ferne von mir halten um solches elends willen.

Esperanto

vi malproksimigis de mi amanton kaj amikon; miaj konatoj estas en mallumo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das erstaunlichste ist, dass mich nicht nur seine verwandten, was verständlich ist, sondern auch meine mutti beschuldigt.

Esperanto

la plej miriga afero estas, ke min akuzas ne nur liaj familianoj, kio estas komprenebla, sed ankaŭ mia panjo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der initiator eines schneeballsystems wirbt personen an, welche bereit sind, ihren verwandten oder bekannten waren zu verkaufen oder ihrerseits weitere verkäufer anzuwerben.

Esperanto

la iniciatinto de piramida vendosistemo varbas personojn, kiuj pretas vendi varojn al familianoj aŭ konatoj aŭ siavice varbas pliajn vendantojn.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

also schlug jehu alle übrigen vom hause ahab zu jesreel, alle seine großen, seine verwandten und seine priester, bis daß ihm nicht einer übrigblieb;

Esperanto

kaj jehu mortigis cxiujn restintojn el la domo de ahxab en jizreel kaj cxiujn liajn altrangulojn kaj liajn konatojn kaj liajn pastrojn, gxis restis neniu savigxinto.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

alle verwandten meiner ehefrau sind meine angeheirateten verwandten. folglich ist ihr bruder mein schwager, ihre schwester ist meine schwägerin; mein bruder und meine schwester sind schwager und schwägerin meiner frau.

Esperanto

Ĉiuj parencoj de mia edzino estas miaj boparencoj. sekve ŝia frato estas mia bofrato, ŝia fratino estas mia bofratino; mia frato kaj mia fratino, miaj gefratoj, estas la bogefratoj de mia edzino.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das meer ist salzig wie die träne, die träne ist salzig wie das meer. das meer und die träne sind durch die einsamkeit verwandt. das meer hat sie schon, die träne sucht sie.

Esperanto

la maro estas sala kiel la larmo, la larmo estas sala kiel la maro. la maron kaj la larmon parencigas soleco. la maro ĝin jam posedas, la larmo ĝin serĉas.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,703,498 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK