Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
internetdiensteanbieter (isp)
internet-palvelujen tarjoajat
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) stahlwerk isp cremona
terästeollisuusyritys ¡sp cremona
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anbieter von internetdiensten (isp)
internet-palveluntarjoajat isp
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die isp muss an einen differenzdruckaufnehmer angeschlossen werden.
isp on liitettävä paine-eroilmaisimeen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
die isp muß an einen differenzdruckaufnehmer dpt angeschlossen werden.
isp on liitettävä paine-eroanturiin dpt.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das teilungsverhältnis wird anhand der querschnittsflächen von ep und isp bestimmt.
jakosuhde määritetään ep:n ja isp:n poikkileikkauspinta-aloista.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
isp = geschätzte jährliche steigerungsrate aufgrund von dienstalter und beförderungen
isp = ikälisistä ja ylennyksistä johtuva estimoitu vuosikasvu
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die isp werden zur Übernahme einer noch aktiveren rolle beim schutz minderjähriger ermuntert.
internet-palvelujen tarjoajia kannustetaan toimimaan yhä aktiivisemmin alaikäisten suojelussa.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
viele isp wenden vertragsklauseln an, die missbräuchliche online-praktiken untersagen.
monilla palveluntarjoajilla on sopimuslausekkeita, joilla kielletään verkon väärinkäyttö.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
offensichtlich bieten derzeit weniger als die hälfte der isp ipv6-anbindungen irgendeiner art an.
on viitteitä siitä, että alle puolet internet-palveluntarjoajista pystyy tarjoamaan jonkinlaista ipv6-yhteysmahdollisuutta.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
unverdünntes abgas wird mit hilfe der isokinetischen probenahmesonde isp aus dem auspuffrohr ep durch das Übertragungsrohr tt zum verdünnungstunnel dt geleitet.
raakapakokaasu siirretään pakoputkesta ep laimennustunneliin dt siirtoputken tt kautta isokineettisellä näytteenottimella isp.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die isp können ihre ipv6-kapazitäten und ‑angebote im einklang mit der vorhandenen nachfrage erhöhen.
internet-palveluntarjoajat voivat kasvattaa ipv6-valmiuksiaan ja tarjota niihin perustuvia palveluja todetun kysynnän perusteella.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
249 projekte zwischen 2000 und 2002 genehmigt stützt maßnahmen zur förderung der landwirtschaftlichenund ländlichen entwicklung, und isp kofinanziert infrastrukturen in den bereichen umwelt und verkehr.
249 hyväksyttyä hanketta vuosina 2000–2002
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sind. darüber hinaus kann jeder isp seinen kunden auch andere dienstleistungen im bereich der währungsreservenverwaltung anbieten, wobei er diese dienstleistungen im einzelfall festlegt.
kukin isp voi myös tarjota muita varannonhoitopalveluja asiakkaille ja päättää tällaisista palveluista yksittäin. kyseiset palvelut eivät kuulu näiden suuntaviivojen soveltamisalaan.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
bei den isokinetischen systemen (abbildungen 11 und 12) wird der durchflußregler zur aufrechterhaltung eines differenzdrucks von null zwischen dem ep und der isp benötigt.
isokineettisten järjestelmien (kuvat 11 ja 12) osalta virtauksen ohjain on tarpeen nollapaine-eron ylläpitämiseksi ep:n ja isp:n välillä.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ein isp unterliegt dieser leitlinie sowie den anforderungen der dienstleistungen des eurosystems im bereich der währungsreservenverwaltung bezüglich einer oder mehrerer dienstleistungen des eurosystems im bereich der währungsreservenverwaltung oder eines teils einer solchen dienstleistung, die dieser isp erbringt und die teil des gesamten spektrums der dienstleistungen des eurosystems im bereich der währungsreservenverwaltung ist bzw.
isp: hen sovelletaan näitä suuntaviivoja ja eurojärjestelmän varannonhoitopalveluja koskevia vaatimuksia yhden tai useamman eurojärjestelmän varannonhoitopalvelun osalta tai isp: n tarjoaman tällaisen palvelun osan osalta, jotka kaikki ovat osa eurojärjestelmän varannonhoitopalvelujen kokonaisuutta.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: