Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
flexiblere prozeduren bei der finanziellen abwicklung können hier leichte verbesserungen bewirken.
resurssien jakamisessa ei ole paljoa mieltä, jolleivat jäsenmaat syystä tai toisesta kykene hyödyntämään niitä.
dies darf jedoch keinesfalls in einen rückfall in überkomplizierte und langsame prozeduren führen.
seurauksena ei kuitenkaan saa missään tapauksessa olla sortuminen ylimutkikkaisiin ja venyviin menettelyihin.
dies bedeutet, dass zusätzlich zu den internen prozeduren und verfahren weitere beteiligte ins spiel kommen.
tämä tarkoittaa, että sisäisten menettelytapojen ja käytäntöjen lisäksi myös monilla sidosryhmällä on merkitystä.
die mitgliedstaaten müssen die für verstoßverfahren vorgesehenen prozeduren unbedingt einhalten und die sich daraus ergebenden konsequenzen zügig ergreifen.
jäsenvaltioiden on omalta osaltaan tiukasti noudatettava rikkomistapauksissa noudatettavaa menettelyä ja varmistettava ripeä toiminta asiassa.
sie vereinfacht die prozeduren, wenn sie sich in einem anderen europäischen land aufhalten und plötzlich medizinische hilfe benötigen.
se helpottaa ensiavun saamista, jos matkailija joutuu onnettomuuteen toisessa euroopan maassa.
aus der entschließung das europäische parlament fordert in seinem initiativbericht eine völlige erneuerung der prozeduren der haushaltskontrolle und -instanzen.
se on törmäyskurssilla koko yleispalvelun periaatteen kanssa.
2.3 ein wesentlicher punkt dabei ist die absicht der kommission, die mit ihrer forschungsförderung verbundenen administrativen prozeduren zu vereinfachen.
2.3 ehdotuksen keskeisiä näkökohtia on komission aikomus yksinkertaistaa tutkimuksen tukemiseen liittyviä hallinnollisia menettelyjä.
1.2 der ausschuss begrüßt den größten teil des vorgeschlagenen regelwerks und sieht darin verbesserungen sowie das potenzial für eine deutliche vereinfachung der administrativen prozeduren.
1.2 etsk on pääosin tyytyväinen ehdotettuun säännöstöön ja katsoo, että se tuo parannuksia nykytilanteeseen ja tarjoaa mahdollisuuden yksinkertaistaa hallintomenettelyjä huomattavasti.
gemäß vorschlag der kommission sollen zur verkürzung der prozeduren die programmausschüsse zur verkürzung der prozeduren von der aufgabe entlastet werden, die zur förderung vorgeschlagenen projekte zu verabschieden.
komission ehdotuksen mukaan menettelyjä pyritään nopeuttamaan siten, että ohjelmakomiteoiden ei enää tarvitse hyväksyä rahoitettavaksi ehdotettuja hankkeita.
(ii) vertrautmachen mit den anforderungen der eu prozeduren für eine effiziente und transparente verwaltung der kohäsions- und strukturfonds nach beitritt.
(ii) perehdyttämällä koheesiorahaston ja rakennerahastovarojen tehokkaisiin ja avoimiin hallinnointimenettelyihin, joita on noudatettava liittymisen jälkeen.
der ausschuss empfiehlt daher, die audit-strategie mit dem ziel einer effizienzsteigerung des fue-rahmenprogramms und der vereinfachung der administrativen prozeduren neu zu definieren.
näin ollen komitea suosittaa, että rahoitustarkastusstrategia määritellään uudelleen pyrkien lisäämään t&k-puiteohjelmien tehokkuutta ja yksinkertaistamaan hallintomenettelyitä.