Hai cercato la traduzione di Übertragungsgebühren da Tedesco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

French

Informazioni

German

Übertragungsgebühren

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

zahlung von Übertragungsgebühren seitens der svt an teracom

Francese

redevances de transmission versées par svt à teracom

Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ermäßigte Übertragungsgebühren für ee-strom (geplant)

Francese

redevances de transport réduites pour l'électricité ser (en projet)

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

zur behauptung, svt habe übermäßig hohe Übertragungsgebühren an teracom gezahlt

Francese

affirmation selon laquelle svt aurait versé à teracom des redevances de transmission excessives

Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

im ersten betriebsjahr beträgt die förderung 40 prozent der Übertragungsgebühren.

Francese

durant ces cinq ans, l'aide représentera 30 % en moyenne de ces redevances.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

zahlung von Übertragungsgebühren seitens der svt für den zeitraum 2002 bis 2013

Francese

redevances de transmission versées par svt entre 2002 et 2013

Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

im ersten betriebsjahr beträgt die förderung 40 prozent der Übertragungsgebühren der rundfunkanbieter.

Francese

im ersten betriebsjahr beträgt die förderung 40 prozent der Übertragungsgebühren der rundfunkanbieter.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die förderung bezieht sich auf die Übertragungsgebühren der rundfunkanbieter im dvb-t-netz.

Francese

die förderung bezieht sich auf die Übertragungsgebühren der rundfunkanbieter im dvb-t-netz.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

verfahren und system zur aufteilung der einnahmen von ÜbertragungsgebÜhren zwischen betreibern von mobilfunknetzen und diensteanbietern

Francese

procede et systeme de partage de recettes de transmission entre operateurs de mobiles et fournisseurs de contenus

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die preise enthalten sowohl die kosten für das regionale netz als auch die Übertragungsgebühren im nationalen netz.

Francese

ils incluent à la fois les coûts du réseau régional et les redevances de transport sur le réseau national.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Über einen zeitraum von fünf jahren beläuft sich die förderung auf durchschnittlich 30 prozent der Übertragungsgebühren der rundfunkanbieter.

Francese

Über einen zeitraum von fünf jahren beläuft sich die förderung auf durchschnittlich 30 prozent der Übertragungsgebühren der rundfunkanbieter.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

im vorliegenden fall muss dies jedoch nicht unbedingt zutreffen, da die Übertragungsgebühren anscheinend von der blm festgelegt wurden.

Francese

im vorliegenden fall muss dies jedoch nicht unbedingt zutreffen, da die Übertragungsgebühren anscheinend von der blm festgelegt wurden.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diese beschlüsse dürften im prinzip das eventuelle risiko ausschalten, dass teracom der svt unangemessen hohe Übertragungsgebühren berechnet.

Francese

ces décisions devraient en principe éliminer tout risque de surfacturation par teracom des redevances de transmission réclamées à svt.

Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

er nannte die bisherigen initiativen des ratsvorsitzes und fügte hinzu, dass technische aspekte und Übertragungsgebühren im mittelpunkt des problems stünden.

Francese

m. barrot, viceprésident de la commission, s’est joint aux partisans du compromis, tout en soulignant l’importance d’une protection des données appropriée.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

nur bei einigen rundfunkanbietern würde für den fall einer gebührenänderung ein solcher zusammenhang hergestellt, jedoch sind die Übertragungsgebühren seit dem umstieg unverändert geblieben.

Francese

pour quelques radiodiffuseurs seulement, un tel rapport aurait été établi en cas de modification de la redevance, mais les frais de retransmission sont restés inchangés depuis le passage au numérique.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die Übertragungsgebühren für den Übergabepunkt decken die kapitalkosten für das erdgasübertragungssystem und die kosten für den transport, die Überwachung, den unterhalt und die investitionen.

Francese

la redevance de transport au point de livraison couvre les dépenses en capital du système de transport du gaz naturel et les coûts d’exploitation, de contrôle, de maintenance et d’investissement liés au transport.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

zweitens konnte teracom zu beginn keine vollständig kosten deckenden Übertragungsgebühren erheben, da man die fernsehgesellschaften ermuntern wollte, über das digitale terrestrische netz zu senden.

Francese

deuxièmement, teracom n'a pas pu percevoir, au début, des redevances de transmission couvrant l'intégralité des coûts, parce qu'elle voulait inciter les chaînes de télévision à diffuser sur le réseau numérique terrestre.

Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

im hier behandelten fall besteht jedoch kein automatischer und quantifizierbarer zusammenhang zwischen denen den privaten veranstaltern gewährten beihilfebeträgen und denen von t-systems erhobenen Übertragungsgebühren.

Francese

dans le cas présent, il n'existe cependant pas de rapport automatique et quantifiable entre les montants des aides octroyées aux radiodiffuseurs privés et les redevances de retransmission perçues par t-systems.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die svt verhandelt mit teracom eigenständig über die Übertragungsgebühren, und wenn svt schließlich einen geringeren betrag für die Übertragung zahlt als berechnet, kann die gesellschaft die überschüssigen gelder für ihre programmtätigkeit verwenden.

Francese

svt négocie de manière autonome les redevances de transmission avec teracom et si svt paye, en fin de compte, moins que prévu pour la transmission, elle peut utiliser le solde pour son activité de diffusion de programmes.

Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die kommission stellt jedoch fest, dass sich die preisstrategie der teracom gegenwärtig und für absehbare zeit an der oben genannten preispolitik orientiert, welche die teracom daran hindern wird, svt allzu hohe Übertragungsgebühren zu berechnen.

Francese

la commission note cependant que la tarification pratiquée par teracom est actuellement régie, comme elle le sera dans un avenir prévisible, par les principes de tarification précités, qui empêcheront teracom de réclamer à svt des redevances de transmission excessives.

Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die förderung bezieht sich auf die Übertragungsgebühren der rundfunkanbieter im dvb-t-netz. Über den vorgesehenen förderzeitraum von fünf jahren beläuft sich die bezuschussung auf durchschnittlich 30 prozent der Übertragungsgebühren der rundfunkanbieter.

Francese

en vertu de ces dispositions, l'aide est limitée à une durée de cinq ans et a trait aux redevances de diffusion que doivent acquitter les radiodiffuseurs du réseau dvb-t.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,779,309,386 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK