Hai cercato la traduzione di übertretungsverfahren da Tedesco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

French

Informazioni

German

übertretungsverfahren

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

(1) gegen das gleiche unternehmen wird aufgrund des gleichen sachverhalts nicht mehr als ein Übertretungsverfahren eingeleitet.

Francese

1. il n'y a lieu d'engager qu'une seule procédure d'infraction contre une même entreprise sur la base des mêmes faits.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(1) im fall einer geringfügigen Übertretung kann das direktorium der ezb entscheiden, ein vereinfachtes Übertretungsverfahren anzuwenden.

Francese

1. dans le cas d'infractions mineures, le directoire de la bce peut décider de mettre en oeuvre une procédure d'infraction simplifiée.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- die zur last gelegte nichteinhaltung der mindestreservepflicht anzuerkennen und der zahlung der festgelegten sanktion zuzustimmen, worauf das Übertretungsverfahren als beendet gilt,

Francese

- soit pour reconnaître le manquement présumé et accepter le paiement de la sanction précisée, auquel cas la procédure d'infraction est considérée comme terminée,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die zuständige nationale zentralbank übergibt der ezb kopien von sämtlichen in ihrem besitz befindlichen, mit dem Übertretungsverfahren zusammenhängenden originaldokumenten und- unterlagen.

Francese

la banque centrale nationale compétente transmet à la bce des copies de tout document et pièce original en sa possession et portant sur la procédure d' infraction.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

artikel 2 einleitung eines Übertretungsverfahrens ( 1 ) gegen das gleiche unternehmen wird aufgrund des gleichen sachverhalts nicht mehr als ein Übertretungsverfahren eingeleitet .

Francese

article 2 engagement d' une procédure d' infraction 1 . il n' y a lieu d' engager qu' une seule procédure d' infraction contre une même entreprise sur la base des mêmes faits .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(15) im interesse einer sicheren und effizienten administrativen abwicklung erscheint es angebracht, für die ahndung von geringfügigen Übertretungen ein vereinfachtes Übertretungsverfahren vorzusehen.

Francese

(15) considérant que, dans un souci de gestion saine et efficace, il s'avère approprié de prévoir une procédure d'infraction simplifiée pour pénaliser les infractions mineures;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

keine entscheidung des direktoriums der ezb oder der zuständigen nationalen zentralbank darüber, ob ein Übertretungsverfahren eingeleitet wird oder nicht, wird getroffen, solange sich diese nicht gegenseitig informiert und konsultiert haben.

Francese

À cette fin, ni le directoire de la bce ni la banque centrale nationale compétente ne prennent de décision relative à l'engagement d'une procédure d'infraction sans s'être mutuellement informés et consultés.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

die entscheidung, ein Übertretungsverfahren einzuleiten, ist dem betroffenen unternehmen, der zuständigen aufsichtsbehörde und der nationalen zentralbank des mitgliedstaats, in dessen zuständigkeitsbereich die zur last gelegte Übertretung erfolgt ist, oder der ezb schriftlich mitzuteilen.

Francese

la unep des t notipar crit l de surveillance et la banque centrale nationale de membre dans la juridiction du que la commise ou la bce.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bevor eine solche entscheidung getroffen wird, beraten sich die ezb und die jeweilige nzb, und die nzb teilt der ezb mit, ob ein gesondertes Übertretungsverfahren nach nationalem strafrecht eingeleitet wurde oder eingeleitet werden kann und ob eine andere angemessene rechtsgrundlage für maßnahmen gegen die unerlaubte reproduktion, z. b. nach urheberrecht, vorhanden ist.

Francese

préalablement à la prise d'une telle décision, la bce et la bcn concernée se consultent et la bcn informe la bce de la question de savoir si une procédure d'infraction distincte a été ou peut être engagée en vertu du droit pénal national, ainsi que de la question de savoir s'il existe un autre fondement juridique approprié, tel que la législation sur le droit d'auteur, permettant d'agir à l'encontre de la reproduction irrégulière.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,776,117,742 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK