Hai cercato la traduzione di baff da Tedesco a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

ich bin baff.

Francese

je suis bluffé.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

baff-ligand

Francese

antigène cd257

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

ich war einfach baff.

Francese

j'étais simplement abasourdi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

antihumane baff-antikÖrper

Francese

anticorps anti-baff humain

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da bin ich völlig baff.

Francese

je suis on ne peut plus perplexe.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

da war er ganz schön baff.

Francese

Ça lui a coupé la chique.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

therapeutische schemata fÜr baff-antagonsiten

Francese

regimes therapeutiques pour antagonistes baff

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

verwendung von baff zur behandlung von sepsis

Francese

utilisation de baff dans le traitement du sepsis

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

an baff und/oder april bindende polypeptide

Francese

polypeptides se liant avec baff et/ou april

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

baff rezeptor (bcma), ein immunoregulatorisches mittel

Francese

recepteur de baff (bcma) et agent immunoregulateur

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

verwendung von baff zur behandlung th2-induzierter leiden

Francese

utilisation de baff pour traiter des pathologies induites par th2

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

kristallstruktur von baff und deren verwendung bei der entwicklung von arzneimitteln

Francese

structure cristalline de baff et utilisation pour la conception de medicaments

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

baff mutanten mit mindestens einer aminosÄuresubstitution und methoden ihrer herstellung

Francese

mutants de baff portant au moins une substitution d'un acide amine et leurs methodes de production

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

baff, dessen inhibitoren und dessen verwendung zur modulierung der b-zell-antwort

Francese

baff, agents bloquants associes et utilisation de ceux-ci pour stimuler et inhiber la reponse immunitaire des lymphocytes b et des immunoglobulines

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

tabelle 2: bruttoinlandsaußvendungenßir forschung und entwicklung (baff.) nach leistungssektor in mio. ecu im jahre 1998

Francese

tableau 2: dépenses intérieures brutes de recherche et développement (dird) par secteur en 1998. en mio /·."( 7

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

verfahren zum Übertragen von anfragen nach anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, dass die charakteristiken (car) von blocknummern mindestens eins der folgenden sind: - ein reservierungsdatum (bres) von rufnummern des blocks, - ein reservierungsperiodenende (eres) der rufnummern des blocks, - ein zuweisungsdatum (baff) der rufnummern des blocks, - ein zuweisungsperiodenende (eaff) der rufnummern des blocks, - ein zuweisungsanfangsdatum (batt) des rufnummernblocks (bn), - ein zuweisungsenddatum (eatt) des rufnummernblocks (bn), - eine maximale länge (lmax) der rufnummern des blocks, - eine mindestlänge (lmin) der rufnummern des blocks.

Francese

procédé de transmission de requêtes suivant la revendication 5, caractérisé en ce que les caractéristiques (car) de numéros de bloc sont au moins l'un parmi : - une date (bres) de réservation des numéros de téléphone du bloc, - une fin (eres) de période de réservation des numéros de téléphone du bloc, - une date (baff) d'affectation des numéros de téléphone du bloc, - une fin (eaff) de période d'affectation des numéros de téléphone du bloc, - une date (batt) de début d'attribution du bloc (bn) de numéros de téléphone, - une date (eatt) de fin d'attribution du bloc (bn) de numéros de téléphone, - une longueur (lmax) maximum des numéros de téléphone du bloc, - une longueur (lmin) minimum des numéros de téléphone du bloc.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,959,158,388 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK