Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di baumwolltextilien da Tedesco a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

Baumwolltextilien

Francese

textiles de coton

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

Baumwolltextilien

Francese

Textiles de coton

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

Andere als Baumwolltextilien

Francese

Textiles autres que coton

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

ALKALISCHES ENZYMATISCHES ABKOCHEN VON BAUMWOLLTEXTILIEN

Francese

DESENSIMAGE ENZYMATIQUE EN MILIEU ALCALIN DE TEXTILES DE COTON

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

Langfristige Vereinbarung über den internationalen Handel mit Baumwolltextilien

Francese

Accord à long terme concernant le commerce international des textiles de coton

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

Verfahren zum Knitterfreimachen von Baumwolltextilien ohne Anwendung von Formaldehyd

Francese

Procédé pour rendre infroissables des matières textiles en coton sans utiliser de formaldehyde

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

Verfahren nach Anspruch 6, wobei Cellulase zur Farbklarifikation von Baumwolltextilien verwendet wird.

Francese

Processus selon la revendication 6, utilisant une cellulase pour la clarification d'un textile en coton.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

Das langfristige Abkommen über den Handel mit Baumwolltextilien sollte eigentlich am 30. September 1973 ablaufen.

Francese

L'accord à long terme sur le commerce des textiles de coton (ALT) devait expirer le 30 septembre 1973.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

In den meisten Fällen sollen durch diese Verhandlungen die auslaufenden Abkommen über Baumwolltextilien abgelöst werden.

Francese

Pour la plupart, ces négociations ont pour but de remplacer les accords sur ces produits textiles en coton venus à expiration.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

Mit den bereits geschlossenen und den noch zur Prüfung anstehenden Abkommen unterliegen die Einfuhren der Gemeinschaft an Baumwolltextilien fast ganz dem Gemeinschaftsrecht.

Francese

Compte tenu des accords conclus et de ceux dont l'examen est en cours, la presque totaUté des importations dans la Communauté de textiles de coton est soumise à une réglementation communautaire.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

Die Kommission hat mit den Vertretern der türkischen Industrie eine inoffizielle Vereinbarung zur Regelung der türkischen Ausfuhren von Baumwollgarn und Baumwolltextilien paraphiert.

Francese

Les Néerlandais travaillant en Allemagne mais habitant aux Pays-Bas ne bénéficient pas de la déduction des intérêts hypothécaires.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

Mittel zur Verbesserung der Farbechtheit von gefärbten Baumwolltextilien in bezug auf chloriertes Wasser und Verfahren zur Verbesserung der Farbechtheit von gefärbten Baumwolltextilien in bezug auf chloriertes Wasser

Francese

Produit pour améliorer la solidité de teinture à l'eau chlorée de textiles de coton teints et procédé pour améliorer la solidité de teinture à l'eau chlorée de textiles de coton teints

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

Einige von der Gemeinschaft mit dritten Lieferländern geschlossene bilaterale Ab kommen über den Handel mit Baumwolltextilien liefen am 30. September 1973 ab.

Francese

Certains accords bilatéraux sur le commerce des textiles de coton, conclus par la Communauté avec des pays tiers fournisseurs, venaient à expiration le 30 septembre 1973.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

Es kann als logischer Nachfolger des am 31. Dezember 1973 abgelaufenen langfristigen GATT-Abkommens über Baumwolltextilien ange sehen werden und befaßt sich ebensowenig mit eigentlichen Zollfragen.

Francese

Il peut être considéré comme la suite logique de l'ancien accord à long terme du GATT sur le coton venu à expiration le 31 dé cembre 1973; il ne traite pas des problèmes tarifaires proprement dits.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

Die Gemeinschaft hat im Rahmen des langfristigen Abkommens über den Handel mit Baumwolltextilien Selbstbeschränkungsabkommen mit den wichtigsten Lieferländern dieser Textilien geschlossen (mit Indien, Pakistan,

Francese

La Communauté a conclu avec les pays principaux fournisseurs de tex­tiles de coton des accords d'autolimitation dans le cadre de l'accord à long terme sur le commerce des textiles de coton (Inde, Pakistan, Japon, Corée, Hong­kong, Formose et Egypte).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

Das Angebot der Gemeinschaft bezüglich der allgemeinen Zoü präferenzen für Baumwolltextilien enthält die Klausel, daß die Präferenzen den Ländern vorbehalten bleiben, die das langfristige Abkommen unterzeichnet haben.

Francese

L'offre de la Communauté, en matière de textiles de coton, dans le cadre des préférences tarifaires généraUsées, stipule que les préférences sont réservées aux pays bénéficiaires, signataires de l'accord à long terme.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

Den Anträgen der NichtUnterzeichner des langfristigen Baumwollabkommens Afghanistan, Thailand und Bangladesh auf Gewährung der allgemeinen Präferenzen für Baumwolltextilien und gleichgestellte Waren ab 1. Januar 1973 ist statt gegeben worden.

Francese

Les demandes introduites par l'Afghanistan, la Thaïlande et le Bangladesh, pays non signataires de l'ALT, visant à pouvoir bénéficier pour les textiles de coton et produits assimilés du système communautaire des préférences généralisées à partir du Γ'Γjan­vier 1973, ont reçu une suite favorable.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

In ihrem Angebot allgemeiner Zollpräferenzen hatte die Gemeinschaft die Gewährung von Präferenzen für Baumwoll- und bestimmte Substitutionstextilien von zwei Voraussetzungen abhängig gemacht: Das Angebot sollte den Ländern vorbehalten bleiben, die das langfristige Abkommen über den Handel mit Baumwolltextilien unterzeichnet haben, und seine Geltungsdauer sollte auf die des langfristigen Abkommens beschränkt werden (x).

Francese

Lors de l'élaboration de son offre en matière de préférences tarifaires généralisées, la Communauté avait assorti l'octroi de préférences pour les tex­tiles de coton et certains textiles de substitution à deux conditions : l'offre ne s'adressera qu'aux pays bénéficiaires, signataires de l'accord à long terme con­cernant le commerce des textiles de coton; cette offre sera limitée à la durée de validité de l'accord à long terme (1 ).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

Stahl, S. 408 — Zinn, S. 411 — Schwefel, S. 411 — Blei und Zink, S. 412 — Baumwolltextilien, S. 412 — Jute und Kokosfasern, S. 414 — Bearbeitungsabfälle bestimmter NE-Metalle - Rohhäute und -feile, S. 414 — Handgefertigte Waren, S. 415 — Kaffee, S. 415 — Kakao, S. 416 — Baumwolle, S. 416 — Bananen, S. 416 — Nuklearabkommen, S. 417

Francese

Acier, p. 388 — Étain, p. 390 — Soufre, p. 391 ·— Plomb et zinc, p. 392 — Textiles de coton, p. 392 — Jute et coco, p. 393 — Déchets et débris de certains métaux non ferreux ­ Peaux brutes, p. 394 — Han­dicrafts, p. 394 — Café, p. 395 — Cacao, p. 395 — Coton, p. 396 — Bananes, p. 396 —· Accords nucléaires, p. 396

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

Da die laufenden GATT-Verhandlungen über den Abschluß eines für sämtliche Textilfasern geltenden internationalen Übereinkommens bereits weit fortgeschritten sind, kam der aufgrund dieses Abkommens eingesetzte Ausschuß für Baumwolltextilien am 31. Juli überein, das langfristige Baumwolltextilabkommen bis zum 31. Dezember 1973 zu verlängern.

Francese

Compte tenu de l'état d'avancement des négociations en cours au GATT pour la conclusion d'un arrangement « multifibres », le comité des textiles de coton institué par cet accord est convenu le 31 juillet de proroger TALT pour une courte période (jusqu'au 31 décembre 1973).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK