Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
exemplar für den nationalen vertreter des beförderungsunternehmens im be stimmungsbahnhof;
dans les cas où le régime du transit communautaire est applicable, les formalités afférentes à ce régime sont allégées, conformément aux dispositions des articles 427 à 442, pour les transports de marchandises que les
nr. 2 exemplar für den nationalen vertreter des beförderungsunternehmens im bestimmungsbahnhof,
n o 2 exemplaire pour le représentant national de l'entreprise de transport dans la gare de destination; n o 3a
nach erklärung des beförderungsunternehmens dauert die beförderung voraussichtlich mindestens 21 tage1.
sur la foi de la déclaration du transporteur, seront soumis à un transport dont la durée prévue est au minimum de 21 jours1.
die beförderung erfolgt auf der grundlage der bedingungen des jeweiligen beförderungsunternehmens, die auf wunsch zugänglich gemacht werden.
le transport est assuré sur la base des conditions générales de vente de la compagnie participant au voyage.
mit der entscheidung des kunden für eine rückerstattung oder eine umbuchung auf einen späteren zeitpunkt erlischt jede weitere betreuungspflicht des beförderungsunternehmens.
si un passager opte pour le remboursement ou pour une nouvelle réservation à une date ultérieure, toute obligation de prise en charge par le transporteur prend fin.
13.6 die beförderung erfolgt auf der grundlage der bedingungen des jeweiligen beförderungsunternehmens, die auf wunsch zugänglich gemacht werden.
13.6 le transport est assuré sur la base des conditions générales de vente de la compagnie participant au voyage pouvant être obtenues sur demande.
die rechte und pflichten des veranstalters und der kunden nach dem reisevertragsrecht und diesen ausführlichen reisebedingungen werden durch die bedingungen des jeweiligen beförderungsunternehmens nicht eingeschränkt.
les droits et obligations de l'organisateur et du voyageur en vertu de la législation sur les voyages et les présentes conditions détaillées de voyage, ne sont pas limités par les conditions de l'entreprise de transport intervenante.
vervollständigung des bestehenden rechtsrahmens für passagierrechte durch maßnahmen für multimodales reisen mit integrierten fahrscheinen und nur einem beförderungsvertrag sowie für den fall einer insolvenz des beförderungsunternehmens.
compléter le cadre législatif existant par des mesures permettant de couvrir les passagers pour des déplacements multimodaux, avec des titres de transport intégrés ayant fait l'objet d'un seul contrat d'achat, et en cas de faillite d'un opérateur de transport.
damit werden praktiken unterbunden, die bürger eines mitgliedstaats daran hinderten, in einem anderen mitgliedstaat auf der website desselben beförderungsunternehmens eine reise zu buchen.
cette disposition met un terme à la pratique qui interdisait aux résidents d’un État membre d’effectuer une réservation auprès d’un transporteur via le site internet de celui-ci dans un autre pays.
3.10 zur schaffung der voraussetzungen für eine marktöffnung schlägt die kommission vor, die sich auf einen neuen aktionsradius erstreckenden funktionen des infrastrukturbetreibers strikt von denjenigen des beförderungsunternehmens zu trennen.
3.10 pour créer les conditions d’ouverture du marché, la commission fait ensuite la proposition de séparer de façon stricte les fonctions de gestionnaire d’infrastructure, étendues sur un nouveau périmètre, de celles de transporteur.
3.10 zur schaffung der voraussetzungen für eine marktöffnung schlägt die kommission weiterhin vor, die sich auf einen neuen aktionsradius erstreckenden funktionen des infrastrukturbetreibers strikt von denjenigen des beförderungsunternehmens zu trennen.
3.10 pour créer les conditions d’ouverture du marché, la commission fait ensuite la proposition de séparer de façon stricte les fonctions de gestionnaire d’infrastructure, étendues sur un nouveau périmètre, de celles de transporteur.