Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
silicio wird seinen betriebsstandort in puertollano um eine neue produktionsstätte für solarwafer erweitern.
silicio développe son site existant de puertollano en construisant une deuxième usine de production de wafers solaires.
freisetzungen diffuser quellen am betriebsstandort werden zusammen mit den kanalisierten freisetzungen des betriebs mitgeteilt.
les rejets de sources diffuses sur le site de l’établissement sont déclarés avec les rejets canalisés de l'établissement.
ausbau unter der annahme, dass sich dhl nicht für den flughafen leipzig als betriebsstandort entscheidet, und
l'extension dans l'hypothèse où dhl n'opte pas pour l'aéroport de leipzig en tant que site opérationnel et
bei erfassung in der datenbank vergibt die zuständige behörde für jeden zugelassenen betriebsstandort eine unikale alphanumerische kennung im standardformat.
lors de l’enregistrement de ces données dans la base, l’autorité compétente attribue à chaque site un identifiant alphanumérique unique dans le format normalisé.
der reglementierte beauftragte erhält diese anweisungen und die erklärung von der zuständigen behörde des mitgliedstaats, in dem sein betriebsstandort liegt.
ces instructions et cette déclaration doivent être remises à l’agent habilité par l’autorité compétente de l’État membre où se trouve le site;
ein bekannter versender benennt für jeden betriebsstandort mindestens eine person, die für die durchführung der sicherheitskontrollen und die Überwachung ihrer einhaltung verantwortlich ist.
un chargeur connu désigne, sur chaque site, au moins une personne responsable de l’application et de la surveillance de la mise en œuvre des contrôles de sûreté.
das niveau der sicherheit an dem betriebsstandort oder auf dem betriebsgelände ist ausreichend, um identifizierbare luftfracht/luftpost vor unbefugtem eingriff zu schützen,
le niveau de sûreté sur le site ou dans les locaux soit suffisant pour protéger le fret aérien identifiable ou le courrier aérien identifiable contre les interventions non autorisées;
hierbei wird auch eine Überprüfung am betriebsstandort durchgeführt, um festzustellen, ob der reglementierte lieferant die anforderungen gemäß nummer 8.1.5 noch erfüllt.
la procédure doit comporter une vérification sur place afin de s’assurer que le fournisseur habilité satisfait toujours aux exigences du point 8.1.5.
eine inspektion auf dem betriebsgelände des reglementierten lieferanten durch die zuständige behörde gemäß dem nationalen qualitätskontrollprogramm kann als Überprüfung am betriebsstandort angesehen werden, wenn sie alle anforderungen gemäß nummer 8.1.5 abdeckt.
une inspection dans les locaux du fournisseur habilité par l’autorité compétente, conformément au programme national de contrôle de la qualité, peut être considérée comme une vérification sur place, pour autant qu’elle couvre toutes les exigences du point 8.1.5.
ausbau unter der annahme, dass sich dhl für den flughafen leipzig als betriebsstandort entscheidet: beim szenario eines ausbaus mit dhl werden insbesondere die auswirkungen der verlagerung eines expressdienstbetreibers an den flughafen leipzig ab 2008 berücksichtigt.
extension dans l'hypothèse où dhl opte pour l'aéroport de leipzig en tant que site opérationnel: le scénario d'un élargissement avec dhl tient plus particulièrement compte des effets du déplacement d'une entreprise de services express vers l'aéroport de leipzig à partir de 2008.
diese mitteilung muss auch ausführliche angaben zu dem/den betriebsstandort(en), wo das verfahren angewandt werden soll, sowie zur vorgesehenen dauer der bewertung enthalten.
la notification doit contenir également des informations détaillées sur le ou les sites où il est prévu d’utiliser la méthode d’inspection/de filtrage et sur la période d’évaluation prévue.
ausbau unter der annahme, dass sich dhl nicht für den flughafen leipzig als betriebsstandort entscheidet: auch ohne die entscheidung dhls für den flughafen leipzig — so deutschland — hätte der flughafen seine kapazität erweitern müssen, um ein größeres luftfrachtaufkommen und mehr nachtflüge aufgrund der zu erwartenden nachtflugeinschränkungen am flughafen frankfurt/main bewältigen zu können.
extension dans l'hypothèse où dhl n'opte pas pour l'aéroport de leipzig en tant que site opérationnel: l'allemagne considère que, même si dhl n'optait pas pour l'aéroport de leipzig, celui-ci aurait dû élargir ses capacités pour gérer un plus gros volume de fret aérien et un plus grand nombre de vols de nuit à la suite des restrictions des vols de nuit attendues à l'aéroport de francfort-sur-le-main.