Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
schon deshalb muss europa als studien- und bildungsstandort wieder attraktiv und konkurrenzfähig werden.
c’ est la raison pour laquelle l’ europe doit se rendre plus attrayante et compétitive en tant qu’ espace d’ étude et d’ enseignement.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ein teil der mittel soll eingesetzt werden, um die attraktivität europas als bildungsstandort zu erhöhen und initiativen in wichtigen bereichen wie der qualitätssicherung, der anerkennung von qualifikationen und der anrechnung von studienleistungen zu unterstützen.
une partie de cette enveloppe servira par ailleurs à faire de l’europe une destination éducative plus attrayante et à soutenir les initiatives prises dans des domaines aussi cruciaux que l’assurance qualité, la reconnaissance des qualifications et le transfert de crédits.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bereits wenige wochen nach der veröffentlichung der studie, die teil der initiative der bundesregierung zur steigerung der attraktivität des bildungsstandortes deutschland ist, haben sich 35 staatliche und private einrichtungen zu einer konzertierten aktion zusammengeschlossen.
quelques semaines seulement après la publication de cette étude, qui s'inscrit dans le cadre de l'initiative du gouvernement fédéral visant à mieux faire connaître les atouts de l'allemagne en tant que site de formation, 35 organisations privées et publiques se sont associées en une "action concertée".
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta