Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ich fordere den präsidenten auf, sowohl der israelischen regierung als auch der palästinensischen autonomiebehörde die gefühle des schmerzes zu übermitteln, die in diesen tagen millionen von europäischen bürgern christlichen glaubens empfinden, wenn sie sehen, dass in bethlehem die heiligen stätten, d. h. die geburtsstätte von jesus christus, durch bomben, kämpfe und die okkupation durch bewaffnete männer entweiht, in biwaks von kämpfern umgewandelt und zur zielscheibe der beiden parteien werden.
je demande que le président fasse part, tant au gouvernement israélien qu' à l' autorité palestinienne, de la douleur que ressentent ces jours-ci des centaines de millions de citoyens européens de religion chrétienne, qui voient les lieux saints de bethléem où naquit le christ profanés par les bombes et les combats, occupés par des hommes armés, transformés en bivouacs de guerriers et devenus des cibles pour les deux factions.