Hai cercato la traduzione di blockierungsmittel da Tedesco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

French

Informazioni

German

blockierungsmittel

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

hepatitische blockierungsmittel.

Francese

agents de blocage hepatique.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

stabilisierungsmittel und blockierungsmittel

Francese

agent de stabilisation et de blocage

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

cyclische ketone als blockierungsmittel

Francese

cetone cyclique utilisee comme agent de blocage

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

neue blockierungsmittel für nichtwässrige polyisocyanate auf basis von aralkylaminen

Francese

agents de blocage d'aralkylamine pour polyisocyanates non-aqeux

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

amino-2-hydroxypropyloximino-heterozyklus-beta-blockierungsmittel

Francese

amino-2-hydroxypropyloximino-hétérocycles bêta bloquants

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ortho-ester-substituierte chlorotriazine als blockierungsmittel für polyphenylenether

Francese

chlorotriazines substituées par des ortho esters comme agents de blocage pour des éthers polyphényliques

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das verfahren gemäß anspruch 4, bei dem das blockierungsmittel biotin ist.

Francese

la méthode selon la revendication 4, dans laquelle ledit agent de blocage est de la biotine.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

verfahren nach anspruch 3, wobei das blockierungsmittel albumin oder gelatine ist.

Francese

procédé selon la revendication 3, dans lequel l'agent bloquant est l'albumine ou la gélatine.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

verfahren nach anspruch 1, wobei die hypertonische lösung ein blockierungsmittel enthält.

Francese

procédé selon la revendication 1, dans lequel la solution hypertonique contient un agent bloquant.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

orales kissen zur sammlung von immunoglobulin nach anspruch 10, das außerdem noch ein blockierungsmittel enthält.

Francese

tampon de prélèvement des immunoglobulines de la cavité buccale selon la revendication 10, qui comprend en outre un agent bloquant.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

anlage nach anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, dass das gleichspannungssignalkomponenten-blockierungsmittel ein kondensator ist.

Francese

dispositif d'alarme incendie selon la revendication 4, dans lequel lesdits moyens de blocage de composante de signal continue sont un condensateur.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

anlage nach anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, dass das gleichspannungssignalkomponenten-blockierungsmittel ein isolierender transformator ist.

Francese

dispositif d'alarme incendie selon la revendication 4, dans lequel lesdits moyens de blocage de composante de signal continue sont un transformateur d'isolement.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

zusatz von blockierungsmittel(n) zu einer keramikmembran zur blockierung des kristallwachstums von kÖrnern beim atmosphÄrischen sintern

Francese

ajout d'agent(s) bloquant(s) dans une membrane ceramique pour bloquer la croissance cristalline des grains lors du frittage sous atmosphere

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

härtbare zusammensetzung nach einem der ansprüche 1 bis 8, worin das blockierungsmittel eine oximverbindung, eine lactamverbindung oder eine phenolverbindung ist.

Francese

composition durcissable selon l'une quelconque des revendications 1 à 8, où l'agent bloquant est un composé d'oxime, un composé de lactame ou un composé de phénol.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

coil coating-lackbindemittel nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass ethanol als blockierungsmittel für die polyisocyanate eingesetzt wird.

Francese

liant pour produits de revêtement pour coil coating selon revendication 1, caractérisé en ce que l'on utilise l'éthanol en tant qu'agent bloquant des polyisocyanates.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

beschichtungsmasse nach anspruch 6, worin das vernetzungsmittel ein aminoplastharz oder eine polyisocyanatverbindung ist, welche mit einem beim erhitzen deblockierenden blockierungsmittel blockiert ist.

Francese

composition selon la revendication 6, dans laquelle cet agent de réticulation est une résine aminoplaste ou un polyisocyanate bloqué par un agent de blocage capable de se débloquer par chauffage.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

kraftausgleichs-vorrichtung nach anspruch 9, bei welcher die blockierungsmittel pneumatisch steuerbare bremsen (17, 18) sind.

Francese

compensateur de force selon la revendication 9, dans lequel les moyens de blocage sont des freins commandés de manière pneumatique (17, 18).

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

positionierungssystem nach anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, dass die zweitstrebe den männlichen teil (68, 120) der mechanischen blockierungsmittel umfasst.

Francese

système de positionnement selon la revendication 9, caractérisé en ce que la poutre secondaire comporte la partie mâle (68,120) des moyens mécaniques d'immobilisation.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

blockierte polyisocyanate nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das blockierungsmittel 2.2.6.6-tetramethylpiperidinon-4 ist.

Francese

polyisocyanates bloqués selon la revendication 1, caractérisés en ce que l'agent de blocage est la 2,2,6,6-tétraméthylpiperidinone-4.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

kraftausgleichs-vorrichtung nach anspruch 1, welche blockierungsmittel (17) aufweist, um eine festlegung in einer bestimmten stellung zu ermöglichen.

Francese

compensateur de force selon la revendication 1, qui comporte des moyens de blocage (17) pour fixation dans une position.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,682,575 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK