Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ihr arzt kann sie dahingehend beraten.
il est parfois nécessaire d’ interrompre le traitement, votre médecin vous indiquera la conduite à tenir.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
dahingehend unterstütze ich beide kollegen.
sandbæk mité que ne possède pas l'ue.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
. wir werden dahingehend tätig werden.
.- nous allons travailler en ce sens.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dahingehend kann man ge teilter meinung sein.
j'aimerais néanmoins attirer l'attention sur un point concernant la protection des droits des artistes et des auteurs.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich möchte dahingehend auf zwei punkte eingehen.
je voudrais faire deux remarques à ce propos.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ich verstehe die vorbehalte, die es dahingehend gibt.
je suis conscient des réserves qui ont été émises.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
der harn sollte regelmäßig dahingehend untersucht werden.
des analyses d’urines doivent être effectuées régulièrement afin de suivre cet évènement.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
ich ver stehe die vorbehalte, die es dahingehend gibt.
mais où donc doivent-ils se retirer?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dieses abkommen ist nicht dahingehend auszulegen, dass es
aucune des dispositions du présent accord ne peut être interprétée:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich möchte gern, daß das protokoll dahingehend korrigiert wird.
on sacrifie la confiance dont jouissait l'ue auprès de la palestine, un pays où elle s'est investie de façon constructive.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dahingehend kann die europäische kommission den Änderungsantrag 5 akzeptieren.
j'ai été ravie hier de voir que le conseil et la commission n'ont pas failli au soutien qu'il ont toujours apporté au processus de paix en irlande.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
antrag ein gesuch dahingehend einreichen, daß die betreffende zuständige
cmv conformément à l'article 2 de la directive 87/22/cee.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich bitte sie daher, unseren arbeitsplan dahingehend zustän dern.
dans le contexte du monde d'aujourd'hui, ces relations sont des relations d'etat à etat.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
generell können die nutzerbezogenen ziele dahingehend zusammengefasst werden, dass
d'une manière générale, les objectifs relatifs aux usagers peu vent se résumer comme suit :
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die kommission könnte dahingehend eine europaweite konsultation der sozialpartner einleiten.
la commission pourrait lancer une consultation européenne des partenaires sociaux dans ce sens.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1998 wurde das konzept der ungarischen beschäftigungsstatistik dahingehend geändert, daß entspre
depuis 1998, la conception des statistiques du travail en hongrie a changé.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ein klarer trend besteht dahingehend, dass kulturarbeiter mehrere qualifizierungen erwerben.
on observe une tendance évidente à la polyvalence des travailleurs culturels.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
artikel 35 des gesetzes über die Česká národníbanka sollte dahingehend angepasst werden,
l’article 35 de la loi doit être adapté demanière à reconnaître les compétences de la communauté et de la bce dans ce domaineconformément à l’article 111 du traité.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dieser abschnitt sollte dahingehend ausgedehnt werden, daß er auch benutzeroberflächenbezogene technologien einschließt.
cette section devrait s'étendre aux technologies liées à l'interface "utilisateurs".
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
das programm für martinique wurde dahingehend geändert, dass mittel zwischen den maßnahmen übertragen wurden.
c'est ainsi qu'en répondant à l'objectif de protection de l'environnement un nouveau métier «agent de marais» a été expérimenté ainsi que la recherche de potentialités d'emplois perennes dans le domaine de l'entretien et de la mise en valeur du marais.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: