Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i. empfangsstellen:
i. entités requises
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Übermittlungs- und empfangsstellen
entités d'origine et entités requises
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i. empfangsstellen: bezirksgerichte
i. entités requises: tribunaux d'arrondissement (okresní soudy).
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i. empfangsstellen: justizministerium.
i. entité requise: le ministère de la justice est l’entité requise pour l’ensemble du pays.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die mitgliedstaaten können auch amtspersonen als Übermittlungs- oder empfangsstellen bestimmen.
les etats membres peuvent désigner des officiers ministériels, personnes privées, comme entités d'origine ou de destination.
der frankreich betreffende abschnitt im handbuch über die empfangsstellen wird wie folgt geändert:
dans le manuel contenant les informations relatives aux entités requises, la section relative à la france est modifiée comme suit:
dieser datensatz enthält textinformationen, die für die sende- und die empfangsstellen von interesse sind.
l'enregistrement «descriptif» contient diverses informations textuelles intéressant le service expéditeur et le service destinataire.
im handbuch über die empfangsstellen werden nach dem abschnitt über das vereinigte königreich die nachstehenden abschnitte aufgenommen:
dans le manuel contenant les informations relatives aux entités requises, les sections suivantes sont ajoutées après la section concernant le royaume-uni:
die anschriften sind dem handbuch über die empfangsstellen zu entnehmen, das über die website des europäischen gerichtsatlas für zivilsachen eingesehen werden kann:
les coordonnées figurent dans le manuel d'entités requises accessible sur le site internet de l’atlas judiciaire européen en matière civile:
i. empfangsstellen: bezirksgerichte — okresný súd. ihre örtliche zuständigkeit ist dem europäischen gerichtsatlas für zivilsachen zu entnehmen.
i. les entités requises sont les tribunaux d'arrondissement (“okresný súd”) territorialement compétents mentionnés dans l’atlas judiciaire européen en matière civile.
das der entscheidung 2001/781/eg als anhang i beiliegende handbuch über die empfangsstellen wird gemäß dem anhang dieser entscheidung geändert.
le manuel contenant les informations relatives aux entités requises figurant à l’annexe i de la décision 2001/781/ce est modifié conformément à l’annexe de la présente décision.
das handbuch über die empfangsstellen in anhang i der entscheidung 2001/781/eg wird gemäß dem anhang der vorliegenden entscheidung geändert.
le manuel contenant les informations relatives aux entités requises figurant à l'annexe i de la décision 2001/781/ce est modifié conformément à l'annexe de la présente décision.