Hai cercato la traduzione di entgeltpunkte da Tedesco a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

entgeltpunkte

Francese

points de rémunération

Ultimo aggiornamento 2016-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

pep = persönliche entgeltpunkte:

Francese

formule ou méthode de calcul ou montant de la pension

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

pep = persönliche entgeltpunkte: die zahl

Francese

formule de la pension: pour invalidité professionnelle: pep χ 0,6667 χ ar pour invalidité générale: pep χ 1,0 χ ar

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

pep = persönliche entgeltpunkte ar = aktueller rentenwert.

Francese

pensionnés vivant seul dkr 21.552

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

alleinstehende und verheiratete oh­wenn die anspruchsvoraussetzun­pep: persönliche entgeltpunkte.

Francese

pep: points personnels de rémuné­que ci­dessous) variant entre 70% et

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

• 45% für alleinstehende, der entgeltpunkte ergibt sich aus der höhe • bei erwerbsunfähigkeit von 67%:

Francese

assurés avant le 31.12.92: pension complète (voir tableau vii "vieilles­se").

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

die vers zur höhe des arbeitsentgelts gen für den bezug der vollen rente zahl der entgeltpunkte ergibt sich zwischen 70 und 30% liegt.

Francese

ce montant est réduit lorsque les conditions pension égale aux formules suivan­tes:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die vers zur höhe des arbeitsentgelts ne unterhaltsberechtigten ehepart­gen für den bezug der vollen rente zahl der entgeltpunkte ergibt sich zwischen 70 und 30% liegt.

Francese

30% en relation inverse de l'impor­ ration (persönliche entgelpunkte): le nombre des points personnels de tance du salaire.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

pep = persönliche entgeltpunkte: die zahl der entgeltpunkte ergibt sich aus der höhe der versicherten entgelte und dem wert für beitragsfreie zeiten, multipliziert mit dem zu­gangsfaktor.

Francese

pep = points personnels de rémunération: le nombre des points personnels de rémunéra­tion s'obtient à partir du montant des rému­nérations assujetties aux assurances socia­les et de l'indice pour les périodes non con­tributives, multipliés par le facteur d'accès.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das anzurechnende einkommen ist in dem verhältnis der summe der entgeltpunkte aus deutschen zeiten zur summe der entgeltpunkte aus deutschen und ausländischen zeiten (jeweils ohne zurechnungszeit) zu berücksichtigen.

Francese

pour obtenir le revenu à prendre en compte, il faut calculer le rapport entre la somme des points de rémunération des périodes allemandes et la somme des points de rémunération des périodes allemandes et étrangères (chacune sans période complémentaire).

Ultimo aggiornamento 2016-09-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

pep: persönliche entgeltpunkte 1,0: rentenartfaktor (ein nach dem jeweili­gen sicherungsziel festgelegter faktor) ar: aktueller rentenwert.

Francese

ar: indice actuel des pensions.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der monatsbetrag der rente ergibt sich, wenn - die persönlichen entgeltpunkte, - der rentenartfaktor und - der aktuelle rentenwert mit ihrem wert miteinander vervielfältigt werden.

Francese

on obtient le montant mensuel de la pension lorsque - les points de rémunération personnels - le facteur déterminant le type de pension et - le montant actuel de la pension sont reproduits(?) entre eux avec leur valeur.

Ultimo aggiornamento 2016-09-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die langfristige absenkung des rentenniveaus gestaltet das verhältnis zwischen dem in entgeltpunkten ausgedrückten relativen lebens-arbeitseinkommen und den später zu erwartenden rentenzahlungen ungünstiger, was die beschäftigten nur durch mehr beitragsjahre (länger arbeiten) oder durch ausweitung ihrer arbeitszeit (mehr verdienen) teilweise ausgleichen können.

Francese

la diminution à long terme du niveau des retraites a un effet défavorable sur le lien entre les revenus du travail relatifs exprimés en points de rémunération et le montant des pensions de retraite qui peuvent être escomptées ultérieurement, que les travailleurs ne peuvent compenser partiellement qu’en augmentant leurs années de cotisations (travailler plus longtemps) ou en augmentant leur temps de travail (gagner plus);

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,025,539,789 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK