Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
das frontloading könne keinen schönheitspreis gewinnen, auch keinen preis für effizienz.
il voudrait en effet que les gouvernements assument leurs choix quand ils ont pour conséquence l'augmentation de la dette.
einzelheiten, auch hinsichtlich der zeitlichen planung des frontloading, müssen noch festgelegt werden.
certains détails relatifs à la préalimentation, et notamment le calendrier, doivent encore être précisés.
4) heikle bzw. aktuelle punkte, wie lebensmittelkrise, frontloading, wettbewerb und kreditkarten.
4) points sensibles et/ou d'actualité, tels que les crises alimentaires, le frontloading, la concurrence ou les cartes de crédit.
ich will nicht behaupten, frontloading bedeute eine garantie und es gäbe überhaupt keine probleme, denn das stimmt nicht.
je ne suis pas en train de dire que la préalimentation offre une garantie quant à l' absence de problème. ce n' est pas le cas.
es handelt sich dabei also um einen umfassenden prozess, der sich nicht nur auf das "frontloading" beschränkt.
ce processus est donc global et ne se résume pas au seul "front loading".
auf malta wurde mit dem frontloading von euro-münzen und -banknoten ende september bzw. ende oktober 2007 begonnen.
À malte, la préalimentation en pièces en euros a démarré fi n septembre 2007, tandis que la préalimentation en billets en euros a commencé fi n octobre.
die vorabausstattung des einzelhandels und anderer unternehmen („sub-frontloading“) durch die kreditinstitute ist im dezember 2006 angelaufen.
la sous-préalimentation des détaillants et des autres entreprises par les institutions de crédit a débuté en décembre 2006.
im september 2008 wurde mit dem frontloading der euro-münzen und einen monat später mit der vorzeitigen abgabe der euro-banknoten an banken begonnen.
la distribution anticipée des pièces en euros aux banques a commencé en septembre 2008 et celle des billets en euros un mois plus tard.
auf diesen „frontloading-sitzungen“ wurden beispielsweise technische maßnahmen, regelungen zur begrenzung des fischereiaufwands sowie sperrgebiete ausführlich erörtert.
au cours de ces réunions «anticipées», des sujets tels que les mesures techniques, les dispositions en matière de gestion de l’effort ainsi que les zones fermées ont été examinés dans le détail.
ein teil dieses bargelds wurde vorzeitig an einzelhändler und andere unternehmen weitergegeben(„ sub-frontloading“).
une partie des billets et des pièces distribués a ensuite été mise à la disposition des commerçants et d’ autres entreprises( opération appelée « sous-préalimentation »).