Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
„dies ermöglicht eine generalüberholung mit geringen vorabinvestitionen für den eigentümer.
«de cette manière, les propriétaires peuvent entamer des travaux complets de rénovation avec un investissement initial
die rentenreform war gleichzeitig ein erster wichtiger schritt in richtung einer generalüberholung des sozialversicherungssystems.
la capacité de la hongrie de satisfaire à ce critère dépend de l'existence d'une économie de marché et d'un cadre macroéconomique stable, créant un climat de prévisibilité favorable aux prises de décision par les agents économiques.
eine schrittweise generalüberholung des privaten und öffentlichen kapitalstocks ist nur mit hilfe substantieller in vestitionsausgaben möglich.
seules des dépenses en capital substantielles permettront un remplacement graduel du stock de capital, tant privé que public.
der ausschuss pflichtet der kommission bei, dass nichts weniger als eine gründliche generalüberholung der gemeinschaftsinstitutionen erforderlich ist.
le ces marque son accord avec la commission sur l'idée que rien de moins ne peut suffire qu'une rénovation complète des institutions communautaires.
aus all diesen gründen reicht eine nochmalige Änderung des derzeitigen zollkodex nicht aus; notwendig ist eine generalüberholung.
pour toutes ces raisons, des modifications supplémentaires du présent code ne suffisent plus; il faut procéder à sa révision complète.
um dem abzuhelfen, schlägt die kommission eine generalüberholung der vorgehensweise bei der durchführung der neu ausgerichteten strategie von lissabon vor:
afin d’y remédier, la commission propose de réviser complètement les modalités demise en œuvre de la stratégie de lisbonne renouvelée:
das erfordernis einer generalüberholung der rechtsvorschriften ist bereits 1992 eingestanden worden, als der rat von edinburgh zur vereinfachung der koordinierungsvorschriften aufgerufen hat.
la nécessité d'une révision générale de la législation a été reconnue dès 1992, lorsque le conseil d'Édimbourg a lancé un appel à la simplification des règles de coordination.
an einer generalüberholung sind zahlreiche auftragnehmer beteiligt, was einen zusätzlichen risikofaktor darstellt. electrabel entwickelte ein operatives verfahren für arbeiten mit auftragnehmern.
une révision générale fait intervenir un grand nombre de contractants, ce qui représente un facteur de risque supplémentaire.
außerdem haben sich die wirtschaftsbeteiligten und die verwaltungen dafür ausgesprochen, die gelegenheit für eine generalüberholung der zollvorschriften zu nutzen und diese zu vereinfachen und besser zu strukturieren.
de plus, opérateurs économiques et administrations sont tombés unanimement d’accord pour saisir l’occasion qui se présente afin de procéder à une refonte en profondeur de la réglementation douanière, en vue de la rendre plus simple et mieux structurée.
neben dem gesundheits- und umweltschutzwar dies einer der hauptzwecke der generalüberholung des derzeitigen systems, was auchin einem im februar 2001 veröffentlichten weißbuch aufgeführt wurde.
en vertu du système reach, la responsabilitérelative à la sécurité des substances chimiquesrepose sur les fabricants et les importateurs,conformément au principe de responsabilitédes entreprises.
anders ausgedrückt: es ist höchste zeit, daß das etwas antiquierte verfahren, nach dem dieses entscheidende programmdokument erarbeitet und diskutiert wird, einer generalüberholung unterzogen wird.
autrement dit, il est maintenant grand temps d' entreprendre une révision générale de la manière quelque peu archaïque suivant laquelle ce document de programmation crucial est élaboré et discuté.
die niederlande wurden die instrumente für technologiepolitik auf unternehmensebene einer generalüberholung unterzogen, und die stärkere Überwachung und evaluierung von innovationspolitiken, maßnahmen und folgen soll gleichfalls dazu dienen, deren eignung und effizienz auf den prüfstand zu stellen.
tout récemment, des efforts ont été faits en vue d'une rationalisation des instruments politiques qui touchent aux technologies au niveau des entreprises, dans le souci de renforcer le suivi et l'évaluation des stratégies et mesures politiques en faveur de l'innovation, ainsi que leurs impacts, afin d'examiner leur pertinence et leur efficacité.
die slowenischen behörden haben der kommission eine liste von investitionen vorgelegt, die aus maßnahmen wie z. b. einer modernisierung des profitcenters „sperrholzplatten“, der einführung eines computergesteuerten trocknungsverfahrens, einer modernisierung der produktion im profitcenter „neue produkte“, einer generalüberholung des energieversorgungssystems und der einführung eines neuen informationssystems zusammengesetzt ist.
les autorités slovènes ont soumis à la commission une liste d'investissements, comprenant des mesures telles que la modernisation du centre de profit du contreplaqué, la mise en place d'un procédé de séchage commandé par ordinateur, la modernisation de la production au centre de profit des nouveaux produits, la révision du système énergétique et le déploiement d'un nouveau système d'information.