Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
- beteiligung an dem forschungsprogramm auf dem gebiet der "arznei- und gewürzpflanzen";
- poursuite du programme de la recherche comparative sur les systèmes de production familiale (rafac ii) ;
verfahren zur herstellung eines die wasserdampfflüchtigen und andere lipophile inhaltsstoffe enthaltenden teilextraktes aus heil- und/oder gewürzpflanzen
procédé de préparation d'un extrait partiel de plantes médicinales et/ou d'épices, contenant des constituants entraínés à la vapeur d'eau et des constituants lipophiles
7. untersuchung der möglichkeiten für eine ausweitung der kommerziellen erzeugung von heil-, aroma- und gewürzpflanzen;
7. étude des possibilités de développer la production commerciale de plantes médicinales, d'herbes et d'épices,
diese kolonisatoren fanden dort neue verfahren vor: die fütterung der schweine mit eicheln und die verwendung einheimischer gewürzpflanzen bei der zubereitung der nahrungsmittel.
les colonisateurs y ont découvert des nouveautés: l'alimentation du porc à base de glands et l'utilisation de plantes aromatiques locales dans la confection des aliments.
rafac ill-vorhaben (produktionssystem in familienbetrieben und arznei- und gewürzpflanzen) konnten fortgesetzt und zwei neue vorhaben begonnen werden;
rafac iii (système de production dans les exploitations familiales) et plantes médicinales et aromatiques ainsi que le démarrage de deux nouveaux projets ;
diese klasse umfaßt nicht: anbau von gewürzpflanzen (s. 01.13) herstellung von tafelsalz (s. 14.40)
cette classe ne comprend pas: la culture des épices, voir 01.13 la fabrication du sel de table, voir 14.40