Hai cercato la traduzione di hauptquartiers da Tedesco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

French

Informazioni

German

hauptquartiers

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

bestimmung des operativen hauptquartiers der eu

Francese

désignation de l’état-major de l’opération de l’union européenne

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bestimmung des hauptquartiers für operationsführung der eu ("operational headquarters")

Francese

désignation de l'état-major de l'opération de l'ue

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

ausländische streitkräfte und personal des militärischen hauptquartiers und der dienststellen der nato.

Francese

assiette: la valeur imposable du bien (calculée sur la base de sa va­leur locative annuelle, laquelle est fixée par l'agence d'évaluation foncière) et le multiplicateur fixé par le gou­vernement pour les impôts nationaux applicables aux biens immeubles à vocation non résidentielle.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ein neues heim für eurostat offizielle einweihung des neuen hauptquartiers auf dem kirchberg

Francese

un nouveau toit pour eurostat l'inauguration officielle des nouveaux locaux de la direction d'eurostat

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der umstrittenste vorschlag betrifft die einrichtungeines unabhängigen europäischen militärischen hauptquartiers in tervuren.

Francese

la proposition la plus controversée concernel’établissement d’un quartier général militaire européenindépendant à tervuren.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(3) der missionsleiter teilt der regierung der aufnahmepartei den standort des hauptquartiers mit.

Francese

3. le chef de la mission notifie au gouvernement de l’hôte l’emplacement de son quartier général.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei einsätzen außerhalb der eu sollte der verstärkten kapazität des hauptquartiers eine gleich starke koordinierung vor ort gegenüberstehen.

Francese

pour les interventions hors de l’ue, au renforcement des moyens au quartier général doit correspondre un renforcement équivalent de la capacité de coordination sur le terrain.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

er gewährleistet die fähigkeit zur verstärkung des nationalen hauptquartiers, das zur durchführung einer eigenständigen operation der eu bestimmt wurde.

Francese

il veille à être en mesure de renforcer l'état-major national désigné pour mener une opération autonome de l'ue.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(3) der missionsleiter/polizeichef teilt der regierung der aufnahmepartei den standort des hauptquartiers mit.

Francese

3. le chef de la mission/commissaire de police notifie au gouvernement de la partie hôte l’emplacement de son quartier général.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

gleichzeitig stellte die nato ihr langfristiges engagement in bosnien und herzegowina mit der eröffnung eines neuen nato-hauptquartiers in sarajewo unter beweis.

Francese

l’otan a, dans le même temps, continué à tenir ses engagements à long terme envers la bosnie-et-herzégovine, confirmés par l’ouverture d’un nouveau siège à sarajevo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

allerdings ist natürlich nach den jüngsten ereignissen in ramallah, der bombardierung und abriegelung des hauptquartiers der palästinensischen autonomiebehörde, gerade diese frage besonders akut.

Francese

cependant, après les événements qui viennent de se produire à ramallah, avec le bombardement et l' encerclement du quartier général de l' autorité palestinienne, c' est évidemment cette question qui devient prioritaire.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

aber die ver handlungen über die festlegung des eg-hauptquartiers wurden niemals wiederaufgenommen, und in den letzten dreißig jahren ist das europäische parlament ununterbrochen zwischen den drei mitteleuropäischen städten hin und her gezogen.

Francese

je respecte m. pflimun en tant qu'ancien président et en tant que maire de strasbourg et je respecte la lutte qu'il a menée afin de maintenu· le parlement ici même.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

stellt die republik bulgarien lediglich personal für operation headquarters oder force headquarters, wird bei der berechnung des betrags nach buchstabe b) die stärke ihres personals ins verhältnis zur gesamtstärke des personals des jeweiligen hauptquartiers gesetzt.

Francese

lors du calcul du montant visé au paragraphe 2, point b), au cas où la république de bulgarie ne détache du personnel qu'auprès du centre de commandement de l'opération ou de la force, le ratio utilisé est obtenu en rapportant les effectifs de cet État aux effectifs totaux des centres de commandement respectifs.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die klausel war auch eines der themen der kontroverse, die durch die initiative frankreichs, deutschlands, belgiensund luxemburgs vom frühjahr 2003 zur errichtung eines autonomen hauptquartiers für eu-operationen in tervuren ausgelöst wurde.

Francese

comme dans beaucoup d’autres domaines ausein de l’union, la pesd a réussi habilement à concilier les orientations en matière de sécurité et de défense qui constituent souvent le fondement même d’une nation.pourtant, si des forces multiples et puissantes tendent à assurer la cohésion de la pesd, celleci reste soumise à beaucoup detendances centrifuges, parmi lesquelles la perception desmenaces, variable d’un État membre à l’autre.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

protokoll über die rechtsstellung der aufgrund des nordatlantikvertrags errichteten internationalen militärischen hauptquartiere

Francese

protocole sur le statut des quartiers généraux militaires internationaux créés en vertu du traité de l'atlantique nord

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,774,087,619 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK