Hai cercato la traduzione di hinterhältigen da Tedesco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

French

Informazioni

German

hinterhältigen

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

sicherheitsbewusste unternehmen sind es sich und ihren angestellten schuldig, diese hinterhältigen bedrohungen zu bekämpfen.

Francese

toute entreprise soucieuse de la sécurité se doit de neutraliser ces menaces insidieuses et ce, pour protéger ses activités mais aussi son personnel.

Ultimo aggiornamento 2016-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die einigung über die abschaffung der exportsubventionen enthält eine viel zu lange frist und ist voll von hinterhältigen klauseln.

Francese

l’ accord sur l’ abolition des subventions à l’ exportation prévoit un délai bien trop long et est rempli de clauses sournoises.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

vielleicht wird man später in anderen instanzen das ergebnis der hinterhältigen abstimmung von heute vormittag noch einmal revidieren.

Francese

en effet, peut-être reviendra-t-on par la suite, au sein d' autres instances, sur le vote lâche qui a eu lieu ce matin.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

herr lehne hatte vollkommen recht als er sagte, dass der staatsanwaltschaft in frankfurt keine hinterhältigen motive unterstellt werden können.

Francese

m. lehne a tout à fait raison de dire qu' il est totalement exclu que les actes du ministère public à francfort aient été motivés d' une manière ou d' une autre par une intention de nuire.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die osteuropäischen länder haben sich durch die anwendung die ser unlauteren und hinterhältigen praktiken tatsächlich einen erheblichen anteil an unserem haushaltsgerätemarkt erobert.

Francese

tant que le niveau des salaires dans les secteurs industriel et commercial concernés correspond au niveau de vie de ces pays et n'est pas comprimé de manière artificielle, il ne s'agit pas là d'un dumping des prix, mais d'une mise à profit parfaitement légitime de cer tains avantages concurrentiels.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wir brauchen gegen wärtig diese friedensstifter, nicht die kriegstreiber oder hinterhältigen verbrecher, die diese gewalttat in shankill begangen haben.

Francese

lannoye (v). - madame la présidente, ce n'est pas sur le même sujet.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die lügen wurden in der hinterhältigen absicht aufgetischt, aktivistengruppen nahrung zu geben, und stimmten objektiv in keiner weise mit dem überein, was in den parlamentarischen anhörungen gesagt wurde.

Francese

les mensonges proférés avec une incroyable mauvaise foi ont permis d’ assouvir la faim des groupes d’ activistes et ne correspondent pas objectivement à ce qui a été dit lors des auditions parlementaires.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

deswegen werde ich gegen diesen entschließungsantrag stimmen, wobei ich betone, daß dieser wiederum auf der grundlage einer hinterhältigen absprache zustande gekommen ist, die nirgends schriftlich fixiert wurde.

Francese

c'est pourquoi, monsieur le président, mesdames, messieurs, je serai contre cette proposition, en soulignant qu'encore une fois elle est établie par un consensus sournois qui ne s'est exprimé par aucun courrier.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

gleichzeitig müssen wir jedoch auch sicherstellen, daß es sich um einen realen sachverhalt handelt und nicht um einen hinterhältigen versuch der beeinflussung der öffentlichen meinung, der zur folge hat, daß der europäische fischereimarkt nachhaltig gestört wird.

Francese

le roux (com). — monsieur le président, conformément à la regimentation communautaire, la grande-bretagne a le droit d'étendre sa zone territoriale de 3 à 12 milles, mais elle ne peut empêcher la poursuite des activités des pêcheurs des autres etats membres.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in diesem fall halfen tftp-gestützte informationen den norwegischen und anderen europäischen ermittlern einschließlich europol, innerhalb weniger stunden festzustellen, über welche kanäle breivik die gelder zur vorbereitung seiner hinterhältigen attentate erhalten und bewegt hatte.

Francese

des informations résultant du tftp ont aidé les enquêteurs norvégiens et européens, notamment au sein d'europol, à identifier en quelques heures les canaux par lesquels a. breivik avait collecté et transféré les fonds ayant servi à la préparation de ses attaques particulièrement violentes.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die konservative partei sollte sich mit diesen themen auseinandersetzen, anstatt sich, wie im ausschuß, hinterhältiger taktiken zu bedienen.

Francese

je voudrais demander au parti conservateur de s'intéresser à ces questions plutôt que d'user des tactiques de sabotage qu'il emploie en commission.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,783,506,208 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK