Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dies schließt den persönlichen bedarf, den eigenbedarf der familie und freunde, den bedarf für die hochzeitsfeier der tochter oder des sohnes usw. ein.
il peut s'agir d'une consommation propre, familiale, avec des amis, dans le cadre d'une fête de mariage d'un fils ou d'une fille, etc.
galiläa ist der ort, an dem jesus seine wunder vollbrachte: die wandlung von wasser in wein auf einer hochzeitsfeier, das gehen auf dem wasser, die stillung des seesturms und der fischfang.
quant à la galilée, elle est la terre des miracles de jésus: là où l'eau fut changée en vin, où jésus marcha sur l'eau, où il apaisa la tempête ou encore là où la pêche fut miraculeuse.
wenn karl zu besuch kam, plauderte das brautpaar von den vorbereitungen zur hochzeitsfeier. es wurde überlegt, in welchem raume das festmahl stattfinden, wieviel platten und schüsseln auf die tafel kommen und was für vorspeisen es geben solle.
dans les visites que charles faisait à la ferme, on causait des préparatifs de la noce; on se demandait dans quel appartement se donnerait le dîner; on rêvait à la quantité de plats qu’il faudrait et quelles seraient les entrées.
als „richtmengen", oberhalb deren eine private verwendung der waren (etwa für eine große hochzeitsfeier) nachgewiesen werden muß, gelten bei gelegentlichen stichproben 800 zigaretten, 90 i wein, 110 1 bier und 10 i spirituosen.
les «quantités indicatives» au-delà desquelles l'usage privé des marchandises doit être attesté et qui sont retenues pour les sondages sont les suivantes: 800 cigarettes, 90 litres de vin, 110 litres de bière et 10 litres de spi ritueux.