Hai cercato la traduzione di hrerschein da Tedesco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

French

Informazioni

German

hrerschein

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

— fu¨hrerschein;

Francese

—la taxation des produits énergétiques,

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

l zugpersonal: unterrichtung. l fu¨hrerschein: orientierungsaussprache.

Francese

¡système de préférences généralisées:adop-tion de conclusions (→point 1.6.54).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aufgehobene richtlinie: richtlinie 91/439/ ewg des rates u¨ber den fu¨hrerschein - abl.

Francese

avis du parlement européen,le 14décembre.favorable.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

er legte in erster lesung seinen gemeinsamen standpunkt zu einem vorschlag fu¨r eine richtlinie u¨ber den fu¨hrerschein fest.

Francese

adoption par la cour des comptes en sa 794eré-union du 28septembre.ce rapport a été transmis à l’agence ainsi qu’aux institutions communautaires et fera l’objet d’une publication au journalofficiel de l’union européenne.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

1) artikel 1 absatz 2 in verbindung mit artikel 7 absatz 1 buchstabe b und artikel 9 der richtlinie 91/439/ewg desrates vom 29. juli 1991 u¨ber den fu¨hrerschein in der fassung der richtlinie 97/26/eg desrates vom 2. juni 1997 ist so auszulegen, dass ein mitgliedstaat einem von einem anderen mitgliedstaat ausgestellten fu¨hrerschein die anerkennung nicht deshalb versagen darf, weil nach den ihm vorliegenden informationen der fu¨hrerscheininhaber zum zeitpunkt der ausstellung des fu¨hrerscheins seinen ordentlichen wohnsitz im hoheitsgebiet dieses mitgliedstaats und nicht im hoheitsgebiet des ausstellenden mitgliedstaats gehabt hat.

Francese

1) les dispositions combinées de l’article 1er, paragraphe 2, de l’article 7, paragraphe 1, point b), et de l’article 9 de la directive 91/439/cee du conseil, du 29 juillet 1991, relative au permis de conduire, telle que modifiée par la directive 97/26/ce du conseil, du 2 juin 1997, doivent être interprétées en ce sens qu’elles s’opposent à ce qu’un État membre refuse la reconnaissance d’un permis de conduire délivré par un autre État membre au motif que, selon les informations dont dispose le premier État membre, le titulaire du permis avait, à la date de délivrance de celui-ci, établi sa résidence normale sur le territoire de cet État membre et non pas sur le territoire de l’État membre de délivrance.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,025,469,708 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK