Hai cercato la traduzione di ich weiss nicht warum aber ich l... da Tedesco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

French

Informazioni

German

ich weiss nicht warum aber ich liebe dich

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

ich weiß nicht, warum.

Francese

je ne sais pas pourquoi.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich liebe dich

Francese

j'adore toi

Ultimo aggiornamento 2017-01-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ich liebe dich.

Francese

je t’aime.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ich liebe dich frau

Francese

je t aime

Ultimo aggiornamento 2022-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ich liebe dich auch.

Francese

je t'aime aussi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ich weiß nicht, warum, aber das halte ich doch für etwas merkwürdig.

Francese

je n'en connais pas la rai son, mais cela me semble quelque peu étrange.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ich liebe dich mein herz

Francese

je t'aime aussie mon coeur

Ultimo aggiornamento 2021-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ich weiß nicht, warum er zu spät kam.

Francese

je ne sais pas pourquoi il était en retard.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

glaub mir ich liebe dich

Francese

croi moi je t'aime

Ultimo aggiornamento 2013-07-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ich liebe dich immer noch.

Francese

je t'aime encore.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ich liebe dich, mein engel.

Francese

je t'aime, mon ange.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

p.s.: ich liebe dich.

Francese

ps : je t'aime.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ich weiß nicht, warum sie so wütend auf uns sind.

Francese

j'ignore pourquoi ils sont tellement en colère après nous.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ich weiß nicht, warum sie nicht streng durchgesetzt wird, aber es ist so.

Francese

je ne sais pas pourquoi elle n' est pas appliquée rigoureusement.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ich weiß nicht, warum diese tradition besteht, aber sie besteht nun ein­mal.

Francese

l'idée selon laquelle les frontières de l'ue constitueraient une frontière culturelle naturelle ne repose sur aucun fondement.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

der präsident. ­ ich weiß nicht, warum das so geschah.

Francese

garel jones. — (en) oui, comme le sait sans doute l'honorable parlementaire, l'exrépublique yougoslave de macédoine peut déjà bénéficier de l'aide communautaire et, certes, de certains avantages commerciaux.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ich weiß nicht, warum das thema jetzt erneut angesprochen wird.

Francese

je ne sais pas pourquoi cette question est de nouveau soulevée.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ich weiß nicht, warum wir mit den mitgliedstaaten nur so langsam vorankommen.

Francese

j' ignore pourquoi les progrès sont si lents avec les états membres.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ich weiß nicht warum, aber ich habe den starken verdacht, dass die bücher irgendwann zu mir zurückkommen werden, damit ich sie dann wieder weitergeben kann.

Francese

je ne sais pas pourquoi je pense qu'à un moment donné les livres vont revenir vers moi, afin que je puisse les refaire circuler.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ich weiß nicht, warum und mit welcher befugnis herr oostlander in seinem antrag solche vorschläge unterbreitet.

Francese

pour obtenir le véritable équilibre et faciliter au mieux la restitution des biens culturels qui ont quitté illégalement nos pays, j'ai voté certains amendements au rapport.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,786,679,158 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK