Hai cercato la traduzione di imazamethabenz da Tedesco a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

„imazamethabenz

Francese

«imazamethabenz

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

imazamethabenz-methyl

Francese

imazaméthabenz

Ultimo aggiornamento 2014-06-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

die imazamethabenz betreffende zeile wird wie folgt ersetzt:

Francese

la ligne concernant l’imazamethabenz est remplacée par le texte suivant:

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

produkt nach anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, daß es sich bei dem oxoimidazolinylbenzoesäureherbizid um imazamethabenz-methyl handelt.

Francese

un produit selon la revendication 9, caractérisé en ce que l'herbicide du type oxoimidazolinylbenzoïque est l'imazaméthabenz-méthyl.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

kresylsäure, dichlorophen, imazamethabenz, kasugamycin und polyoxin werden nicht in anhang i der richtlinie 91/414/ewg aufgenommen.

Francese

l’acide crésylique, le dichlorophène, l’imazamethabenz, la kasugamycine et la polyoxine ne sont pas inscrits à l’annexe i de la directive 91/414/cee.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

1. die zulassungen von pflanzenschutzmitteln, die kresylsäure, imazamethabenz, kasugamycin oder polyoxin enthalten, bis zum 30. september 2005 widerrufen werden;

Francese

1) que les autorisations de produits phytopharmaceutiques contenant de l’acide crésylique, du dichlorophène, de l’imazamethabenz, de la kasugamycine ou de la polyoxine soient retirées pour le 30 septembre 2005.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

für kresylsäure, dichlorophen, imazamethabenz, kasugamycin und polyoxin sind entweder keine vollständigen unterlagen vorgelegt worden oder werden nach angaben der antragsteller innerhalb der vorgeschriebenen frist keine unterlagen vorgelegt.

Francese

pour l’acide crésylique, le dichlorophène, l’imazamethabenz, la kasugamycine et la polyoxine, soit aucun dossier conforme n’a été présenté, soit l’auteur de la notification a déclaré qu’aucun dossier ne serait présenté dans les délais prescrits.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

über die nichtaufnahme von kresylsäure, dichlorophen, imazamethabenz, kasugamycin und polyoxin in anhang i der richtlinie 91/414/ewg des rates und die aufhebung der zulassungen für pflanzenschutzmittel mit diesen wirkstoffen

Francese

concernant la non-inclusion de l’acide crésylique, du dichlorophène, de l’imazamethabenz, de la kasugamycine et de la polyoxine à l’annexe i de la directive 91/414/cee du conseil, ainsi que le retrait des autorisations relatives aux produits phytopharmaceutiques contenant ces substances

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

dithiopyr, thiazopyr, amiden, pronamid, dcpa, carbamothioaten (thiocarbamaten), eptc, cycloat, pebulat, triallat, butylat, molinat, thiobencarb, vernolat, samenwurzel-inhibierenden amiden, napropamid, samenwurzel-inhibierenden phenylharnstoffen, siduron, bensulfid, chloracetamiden, acetochlor, dimetenamid, propachlor, alachlor, metolachlor, glyphosat, sulfosat, sulfonyharnstoffen, bensulfuron, chlorsulfuron, halosulfuron, nikosulfuron, prosulfuron, rimsulfuron, thifensulfuron, tribenuron, chlorimuron, ethametsulfuron, metsulfuron, primsulfuron, oxasulfuron, triasulfuron, triflusulfuron, imidazolinonen, imazamethabenz, imezamox, imazapic, imazapyr, imazaquin, imazethapyr, aryoxyphenoxyproplonaten, diclofop-methyl, fenoxaprop-ethyl, fenoxaprop-p-ethyl, fluazifop-p-butyl, haloxyfop, quizalofop-p-ethyl, cyclohexandionen, clethodim, sethoxydim, tralkoxydim, nitrilen, dichlobenil, benzamiden, isoxaben, quinclorac, verdünnter schwefelsäure, monocarbamiddihydrogensulfat, herbizidölen, bipyridylium, dignat, paraquat, diphenylethern, aciflurofen, fomesafen, lactofen, oxyfluorfen, oxidiazolen, fluthiacet, oxadiazon, n-phenylheterocyclen, curfentrazon, flumiclorac; sulfentrazon; glufostnat; organischen arsenhaltigen mitteln, dsma, msma, asulam, endothall, ethofumesat, fosamin, difenzoquat, tca, sowie mischungen davon.

Francese

procédé selon la revendication 10, dans lequel le produit actif sur le plan de l'agriculture est un fongicide qui est choisi dans le groupe constitué par le fludioxonil, le fluquinconazole, le silthiopham, le difénoconazole, un mélange de fludioxonil et de fluquinconazole ou de 4,5-diméthyl-n-2-propényl-2-(triméthylsilyl)-3-thiaphèncarboxamide, un mélange de difénaconazole et de fluquinconazole ou de 4,5-diméthyl-n-2-propényl-2-(triméthylsilyl)-3-thiophèncarboxamide, et un mélange de thiénol[2,3-d]pyrimidin-4-one et d'un fongicide de type azole, un fongicide de type anilinopyrimidine, un fongicide de type morpholine, un composé de strubilurine, un composé de pyrrole, un phénylamide, un fongicide de type dithiocarbamate, et des mélanges de ceux-ci.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,786,521,322 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK