Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die länderabkürzungen entsprechenden kfz-länderkennzeichen.
les abréviations des pays sont celles qui w g u r en t sur les plaques d’immatriculation des véhicules.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die abkürzungen der länder entsprechen den auto-länderkennzeichen.
votre assureur pourra vous fournir un formulaire deconstat d’accident européen: il s’agit d’un documentstandard facilitant l’établissement d’un constat surplace en cas d’accident dans un autre pays.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zweites thema: unterscheidungszeichen des zulassungsmitgliedstaates, also das länderkennzeichen.
l'intérêt porté à ces questions a été exprimé à l'article 19 et à l'annexe iii de la décision 1692/96/ce du parlement européen et du conseil, du 23 juillet 1996, relative aux lignes directrices communautaires en matière de développement des réseaux de transport transeuropéens.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
amtliches kennzeichens des fahrzeugs und länderkennzeichen des staats der zulassung
numéro de la plaque d’immatriculation du véhicule et symbole du pays d’immatriculation;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die ausschlüsse von ländern werden angezeigt durch das zeichen „excl", gefolgt von dem betreffenden länderkennzeichen.
les exclusions sont signalées par le sigle « exel » suivi du sigle du pays concerné.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
die numerischen ländercodes beruhen auf der geonomenklatur des saeg, die länderkennzeichen entsprechen der internationalen norm (iso 3166 2alphacode).
les sigles des pays correspondent à la norme internationale iso 3166 2-alpha code.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die länderkennzeichen sind fettgedruckt, wenn die zahl der gegner höher ist als die der befürworter; sie sind kursiv gedruckt, wenn beide lager gleich groß sind.
les symboles des pays sont écrits en gras si le nombre des opposants à l'europe dépasse celui des défenseurs, ils sont en italique si les nombres s'égalisent dans les deux camps.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die numerischen ländercodes beruhen auf der geonomenklatur des saeg, die länderkennzeichen entsprechen der internationalen norm (iso 3166 2-alpha-code).
les sigles des pays correspondent à la norme internationale iso 3166 2-alpha code.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
länderkennzeichen: (b) belgien, (cz) tschechische republik, (dk) dänemark, (d) deutschland, (est) estland, (gr) griechenland, (e) spanien, (f) frankreich, (irl) irland, (i) italien, (cy) zypern, (lv) lettland, (lt) litauen, (l) luxemburg, (h) ungarn, (m) malta, (nl) niederlande, (a) Österreich, (pl) polen, (p) portugal, (slo) slowenien, (sk) slowakei, (fin) finnland, (s) schweden, (uk) vereinigtes königreich.“
signe distinctif de l'État: (b) belgique, (cz) république tchèque, (dk) danemark, (d) allemagne, (est) estonie, (gr) grèce, (e) espagne, (f) france, (irl) irlande, (i) italie, (cy) chypre, (lv) lettonie, (lt) lituanie, (l) luxembourg, (h) hongrie, (m) malte, (nl) pays-bas, (a) autriche, (pl) pologne, (p) portugal, (slo) slovénie, (sk) slovaquie, (fin) finlande, (s) suède, (uk) royaume-uni.».
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: