Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
man kennt den inhalt.
on en connaît le contenu.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ich finde den inhalt...
je trouve que le contenu est…
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
den inhalt des testaments?
au fond des testaments ?
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— den inhalt der ausschreibungen ;
— au contenu des appels d offres,
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Über den inhalt anwählbare speicherzelle
cellule de mémoire adressable par le contenu
Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
man wirft den alten egks-normwerten vor, dass sie zu hoch seien.
on pourrait conclure les travaux de cette journée de la façon suivante.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
man wirft ihm vor, sich mit schlechten mitarbei-
6) iisg, am 1, lettre d’alfred mozer à sicco mansholt, 24 janvier
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
man wirft uns deutschen gerne vor, wir verdrängten die geschichte.
les pays de l'association européenne de libre-échange sont nos voisins les plus proches et nos principaux partenaires commerciaux.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das ist der weg, den man einschlagen muß.
la voie est là.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auch dies ist ein weg. den man verfolgen muß.
de clercq à fait dans le domaine des possibilités.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dies ist der weg, den die gemeinschaft eingeschlagen hat.
cipants (ce qui ne serait pas un mince avantage dans la conjoncture actuelle) mais encore de renforcer l'impact de ces échanges.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das ist der richtige weg, den wir weitergehen müssen.
telle est la voie qu' il nous faut emprunter.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
wäre dies nicht ein weg, den wir gehen könnten?
ce fut le cas en chine.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das ist der weg, den die gemeinschaft mittlerweile ein geschlagen hat.
il faut également partager le point de vue du rapporteur au sujet de l'effort supplémentaire qu'il faudra faire, dans le budget de 1988, en ce qui concerne les interventions structurelles.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das ist der vorsichtige weg, den das europäische parlament eingeschlagen hat.
voilà la voie prudente dans laquelle s'est engagé le parlement européen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
das ist aber absolut nicht der weg, den die kommission gehen möchte.
ce n'est pas du tout la voie dans laquelle la commission souhaiterait s'engager.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der weg, den wir gewählt haben, ist meines erachtens also der richtige.
la rapporteur, m. cabrol, a déjà clairement identifié les questions impliquées par la publicité en faveur du tabac.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der weg, den man nun gefunden habe, werde der komplexität des themas gerecht.
le projet de règlement prévoit ainsi que soient relevées les empreintes digitales de tous les demandeurs d'asile.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der weg, den ich aufzeige, entspricht dem, was von der kommission beschlossen wurde.
alavanos (gue). - (el) tout d'abord, je vous remercie, madame le président, d'avoir eu l'amabilité d'inclure ma question malgré mon léger retard.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entsprechende schulungs- und besichtigungsprogramme sind sicherlich ein weg, den der ewsa begrüßen würde.
le cese se féliciterait de l'organisation de programmes de formation et de visite de ce type.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: