Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
verfahren und vorrichtung zur prozesskonformen erfassung von mischungsverhältnissen bei der kunststoff- und kautschukaufbereitung
processus et appareil pour enregistrement en temps réel de rapports de compositions lors de la préparation de plastiques ou de caoutchoucs
Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
verfahren nach einem oder mehren ansprüchen, dadurch gekennzeichnet, dass granulate aus unterschiedlichen zusätzen und mit unterschiedlichen mischungsverhältnissen hergestellt werden.
procédé selon une ou plusieurs des revendications précédentes, caractérisé en ce que l'on fabrique des granulés à partir de divers additifs et selon des proportions de mélange différentes.
Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
btl ist ein designer-kraftstoff der in verschiedenen mischungsverhältnissen in jedem heutigen oder künftigen dieselmotor ohne notwendigen umbau genutzt werden kann.
le btl est un carburant de synthèse pouvant être utilisé, en proportions mini-males de mélange, dans n’importe quel moteur diesel actuel ou futur, sans qu’aucune modification de celui-ci soit nécessaire.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
verfahren nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das gas unter stickstoff, co 2 , freonen oder deren gemischen in allen mischungsverhältnissen ausgewählt wird.
procédé selon la revendication 1, caractérisé en ce que le gaz est choisi parmi l'azote, le dioxyde de carbone, les fréons, ou leurs mélanges, en toutes proportions.
Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
verfahren gemäss anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, dass das protonierungsmittel in beliebigen mischungsverhältnissen zwischen 5 und 20 gew.-teilen des protonierungsmittels auf 1 teil des pigmentalkalimetallsalzes eingesetzt wird.
procédé selon la revendication 4, caractérisé en ce que'on utilise l'agent de protonation en rapports de mélange arbitraires compris entre 5 et 20 parties en masse de l'agent de protonation pour 1 partie de sels de métal alcalin de pigment.
Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2. tensidgemische nach anspruch 1 dadurch gekennzeichnet, daß die komponenten i bis iii in den folgenden mischungsverhältnissen vorliegen: i 50 - 80 gew.-% ii 10 - 25 gew.-% iii 0 - 20 gew.-% 3. verwendung der tensidgemische nach den ansprüchen 1 und 2 in wäßrigen reinigungsmitteln, die insbesondere auch für den einsatz im bereich der maschinellen spritz- bzw. hochdruckreinigung bei temperaturen unterhalb 50 °c geeignet sind.
mélanges d'agents tensio-actifs selon la revendication 1, caractérisés en ce que les composants i à iii se présentent dans les rapports de mélange suivants : i) 50 à 80 % en poids ii) 10 à 25 % en poids iii) 0 à 20 % en poids 3. utilisation des mélanges d'agents tensio-actifs selon les revendications 1 et 2 dans les agents de nettoyage aqueux qui conviennent en particulier pour la mise en oeuvre dans le domaine du nettoyage à la machine par pulvérisation ou sous haute pression à des températures en dessous de 50°c.
Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: