Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
verwenden
utilisation
Ultimo aggiornamento 2017-02-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
verwenden.
.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
verwenden?
lissées?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
skype verwenden
comment utiliser skype
Ultimo aggiornamento 2017-02-03
Frequenza di utilizzo: 11
Qualità:
am besten miteinander
un climat de camaraderie réseau cri.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wir konkurrieren miteinander.
la formule proposée et à mon sens acceptable.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daten, die sofort fÜr alle miteinander in wechselbeziehung stehenden technischen und produktionsarbeiten zu verwenden sind
des donnÉes directement utilisables À tous les stades interactifs de l'ingÉnierie et de la production
einst miteinander verfeindete länder verwenden heute eine einheitliche währung, den euro, und verfolgen ihre wirtschafts und handelspolitischen interessen im rahmen gemeinsamer institutionen.
c'est ainsi que des nations jadis ennemies partagent aujourd'hui une monnaie commune, l'euro, et administrent leurs intérêts économiques et commerciaux dans le cadre d'institutions communes.
das läßt daraufschließen, daß auch die standards, die sie in ihren eigenen und deshalb nicht unmittelbar miteinander vergleichbaren tests verwenden, erheblich voneinander abweichen.
du côté de la demande, on a les entreprises ellesmêmes, dont l'intérêt à court terme de rester au niveau existant de compétence est probablement en conflit avec leur intérêt à long terme de passer à un équilibre de haute qualité.
werden komponenten unterschiedlicher hersteller miteinander kombiniert, so besteht häufig das problem, dass die einrichtungen bzw. komponenten eine unterschiedliche semantik für den datenaustausch verwenden.
si on associe des composants de différents fabricants, on rencontre souvent le problème que les équipements ou les composants utilisent une sémantique différente pour l'échange de données.
anstelle dessen sollten wir die zeit auf gespräche miteinander verwenden, und die außenwelt darüber informieren, also nicht von einem mitglied zum anderen botschaften senden, sondern den bürgern europas.
finalement, nous voulons que tout le monde atteigne plus ou moins le même niveau, certes en préservant nos différences culturelles, en préservant nos différences, même économiques, mais en essayant que tous atteignent un bon niveau de vie et de sécurité sociale.
sie verwenden kkp hauptsächlich für wirtschaftsforschung und politische analysen, bei denen länder miteinander verglichen werden sollen.
groupe vi ( < 50 % de la moyenne de l'ue) : roumanie, turquie, bulgarie, lettonie, lituanie, estonie, pologne et slovaquie.