Hai cercato la traduzione di mutlich da Tedesco a Francese

Tedesco

Traduttore

mutlich

Traduttore

Francese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

mutlich wiederum mit den größeren beschäftigungsmöglichkeiten zu sammenhing.

Francese

pour réduire le chômage si le taux d'activité était remonté à son niveau d'avant 1991.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dies läßt sich ver mutlich am ehesten auf einzelstaatlicher ebene erreichen.

Francese

exemple précis d'atteinte à l'environnement.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

einschnürung und abbrechen von dendritenarmen sind ver mutlich auf umlösung zurückzuführen.

Francese

les inclusions de sulfure sont nocives pour les propriétés de la matière.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das ist eine praktische und ver mutlich bequeme haltung in dieser debatte.

Francese

il multiplie les exactions avec, récemment, le bannissement de douze palestiniens, ce qui lui a valu la condamnation, unanime d'ailleurs, du conseil de sécurité des nations unies.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der neue bundestag wird ver mutlich weitere steuererleichterungen für privatpersonen und unternehmen beschließen.

Francese

de nouveaux programmes visant à améliorer l'intégration des personnes handicapées sont en cours d'élaboration.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

mutlich beim verstoß gegen die sanktionen der vereinten nationen eingesetzt worden waren.

Francese

pour combattre ce type de fraudes, il était indispensable de mettre en place ce type de «réponse» organisée et structurée, au cas particulier sur une base ad hoc.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die neue regierung hat eine rasche umstrukturierung der wirtschaft geplant, die ver mutlich die arbeitslosigkeit steigern wird.

Francese

il fournira des aides aux or ganismes de formation de la région pou la mise en place de nouveaux program mes flexibles visant à former aux coin pétences pour lesquelles il existe uni demande.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

nun könnte man natürlich darin einen kausalen zusammenhang sehen, was der herr abgeordnete ver mutlich auch erfragen will.

Francese

on pourrait bien sûr y voir une relation de cause à effet. c'est ce que vraisemblablement cherche à savoir l'honorable parlementaire en posant sa question.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wir konnten zahlreiche faktoren identifizieren, die den ausbildungsaufwand eines unternehmens beeinflussen, und ver mutlich gibt es noch viele mehr.

Francese

une entreprise se distinguera d'une autre par le cadre favorable qu'elle aura su créer pour l'activité de formation et de développement.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der bericht von gérard caudron wird ver mutlich im september oder oktober vom ausschuss verabschiedet und im oktober oder november in einer plenarsitzung zur abstimmung gebracht.

Francese

tion sans faille entre le 5ème et le 6ème programme­cadre, a­t­il souligné.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der agrarstatistik fehlt es ver mutlich an strukturen, vor allem in einigen mitgliedstaaten, in denen die gap wahrscheinlich mehr als anderswo erwartet wird.

Francese

la statistique agricole manque vraisemblablement de structures, particulièrement dans certains États membres où la pac est probablement sollicitée davantage qu'ailleurs.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die präger börse ist nach der zahl der notierten aktien und der kapitalisierung die größte der region, auch wenn der umsatz ver mutlich wegen der mangelnden markttransparenz nur langsam zunimmt.

Francese

dia capacité de faire face à la pression concurrentielle et aux forces du marché à l'in­térieur de l'union.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die erreichung dieses konsens wird ver mutlich erleichtert durch die spekulative, kreative phase der wa-methode, bei der normalerweise mit brainstorming gearbeitet wird.

Francese

la recherche d'une compréhension aiguë des fonctions devant être remplies par le produit ou le service concerné revêt une importance capitale dans ce contexte; pour ce faire, ¡i convient de prendre une certaine distance vis-à-vis de ce produit ou service et de se concentrer exclusivement sur la satisfaction optimale du client.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die qualität der allgemeinen und beruflichen bildung läßt sich ver mutlich am besten anhand von indikatoren beurteilen, die sich auf die inputs und outputs dessen beziehen, was in der schule oder anderen orts vermittelt wird.

Francese

inversement, les réponses aux questions, qui sont exprimées sous forme d'indice d'estimation, révèlent dans quelle mesure les normes représentées par les indicateurs et, partant, les principes, ont été respectés.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

andererseits sehen wir, daß die hautala-Änderungen ver mutlich ziemlich schnell verbesserungen mit sich bringen, die alle fahrzeuge auf der straße betreffen und nicht nur die ganz neuen modelle.

Francese

je vous demande aussi d'enfin changer notre règlement intérieur pour que nous assurions réelle ment la protection des consommateurs, au lieu de pour ainsi dire repousser la protection des consommateurs au second rang avec des arguties juridiques.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

daraus schließen sie, daß die teilnehmer ver mutlich über mehr chancen auf dem arbeitsmarkt verfügen, als oft ange nommen wird, und daß der intensive ansatz der experimente ihnen eventuell zu einem günstigeren start verholfen hat.

Francese

cet instrument (appelé kansmeter, c'est-à-dire «chancemètre»), sera mis en œuvre par les agences pour l'emploi et les centres de placement et de prestations, dans lesquels coopèrent les agences pour l'emploi, les municipalités et les organismes de sécurité sociale.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der erste punkt ist ver mutlich auch der heikelste und für mich der wichtig ste; angesichts der sowjetischen macht sollten wir einige länder an der nordseite europas nicht dazu ermutigen, von einer bewaffneten neutralität zu einem im mer weniger waffen beinhaltenden neutralismus überzugehen.

Francese

cependant, il existe des différences très nettes entre les pays de la région sur le plan de la politique extérieure.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dies ist sicherlich ein mangel in der zu verabschiedenden verordnung, aber ich meine, daß wir dies in diesem augenblick vor allem als einen anreiz betrachten müssen, so schnell wie möglich die hindernisse zu überwinden, die heute ver mutlich der verabschiedung der rahmenrichtlinie im wege stehen.

Francese

cela reste certaine ment une limite du règlement que nous sommes sur le point d'adopter, mais je pense que nous devons surtout le considérer à l'heure actuelle comme un tremplin permettant de surmonter le plus vite possible les obstacles qui nous empêcheront probablement d'adopter aujourd'hui la directive-cadre.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

darüber hinaus verringern sich die möglichen folgen für die be schäftigung im verarbeitenden ge werbe als folge der produktionsverlagerung in länder mit niedrigeren lohnkosten dadurch noch weiter, daß, wie nachstehend erläutert, auf das verarbeitende gewerbe nur rund ein drittel des gesamten investitionsabflusses, also weniger als der anteil des zuflusses, entfällt und dem ver mutlich entsprechende investitionsströme aus anderen ländern in die europäische union gegenüberstehen.

Francese

en fait, pendant cette période, les flux d'investissement de l'union vers le reste du monde comptaient pour moins de 20% de l'investissement direct international (flux intra-communautaires non compris), soit moitié moins que ceux des etats-unis, qui demeuraient la principale source d'ide, et légèrement moins que ceux des économies de l'est asiatique, dont la plupart était à destination de l'asie (graphique 142).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,877,187,299 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK