Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di overgangsbepaling da Tedesco a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

Overgangsbepaling

Francese

Disposition transitoire

Ultimo aggiornamento 2017-01-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Tedesco

Overgangsbepaling

Francese

Dispositions transitoires

Ultimo aggiornamento 2010-09-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Tedesco

Voor dergelijk personeel dient dan ook in een overgangsbepaling te worden voorzien met betrekking tot de vereisten voor het getuigschrift van vakbekwaamheid.

Francese

Le présent règlement devrait donc prévoir une disposition transitoire pour ce personnel en ce qui concerne les exigences relatives au certificat de compétence.

Ultimo aggiornamento 2010-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Tedesco

Intrekking en overgangsbepalingen

Francese

Abrogation et dispositions transitoires

Ultimo aggiornamento 2010-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Tedesco

Deze overgangsbepaling betreft voertuigen voor het vervoer van de volgende gevaarlijke materialen (UN: 1202, 1268, 1223, 1863, 2614, 1212, 1203, 1170, 1090, 1193, 1245, 1294, 1208, 1230, 3262, 3257).

Francese

Cette disposition transitoire concerne les véhicules destinés au transport des matières dangereuses suivantes: ONU 1202, 1268, 1223, 1863, 2614, 1212, 1203, 1170, 1090, 1193, 1245, 1294, 1208, 1230, 3262, 3257).

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Tedesco

Inhoud van de nationale wetgeving: overgangsbepaling: tussen 1.1.1985 en 31.12.2001 voor de eerste maal in Griekenland geregistreerde vaste tanks (tankvoertuigen), afneembare tanks en tankcontainers mogen nog tot 31.12.2010 worden gebruikt.

Francese

Contenu de la législation nationale: disposition transitoire: les citernes fixes (véhicules-citernes), citernes et conteneurs-citernes démontables immatriculés pour la première fois en Grèce entre le 1.1.1985 et le 31.12.2001 peuvent être utilisés jusqu'au 31.12.2010.

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Tedesco

Overgangsbepalingen

Francese

Dispositions transitoires

Ultimo aggiornamento 2010-09-24
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Tedesco

(10) Beschikking 2005/92/EG van de Commissie van 2 februari 2005 inzake de veterinairrechtelijke voorschriften, de certificering en overgangsbepalingen met betrekking tot het binnenbrengen van en de opslagperiode voor zendingen van bepaalde producten van dierlijke oorsprong in vrije zones, vrije entrepots en inrichtingen van handelaren die leveren aan grensoverschrijdende zeevervoermiddelen in de Gemeenschap [10], moet in de Overeenkomst worden opgenomen.

Francese

(10) La décision 2005/92/CE de la Commission du 2 février 2005 relative aux conditions de police sanitaire, à la certification et aux dispositions transitoires concernant l'introduction et la période d'entreposage des lots de certains produits d'origine animale dans des zones franches, des entrepôts francs et les locaux d'opérateurs approvisionnant les moyens de transport transfrontalier par voie maritime dans la Communauté [10] doit être intégrée à l'accord.

Ultimo aggiornamento 2010-09-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Tedesco

32005 D 0092: Beschikking 2005/92/EG van de Commissie van 2 februari 2005 inzake de veterinairrechtelijke voorschriften, de certificering en overgangsbepalingen met betrekking tot het binnenbrengen van en de opslagperiode voor zendingen van bepaalde producten van dierlijke oorsprong in vrije zones, vrije entrepots en inrichtingen van handelaren die leveren aan grensoverschrijdende zeevervoermiddelen in de Gemeenschap (PB L 31 van 4.2.2005, blz.

Francese

32005 D 0092: décision 2005/92/CE de la Commission du 2 février 2005 relative aux conditions de police sanitaire, à la certification et aux dispositions transitoires concernant l'introduction et la période d'entreposage des lots de certains produits d'origine animale dans des zones franches, des entrepôts francs et les locaux d'opérateurs approvisionnant les moyens de transport transfrontalier par voie maritime dans la Communauté (JO L 31 du 4.2.2005, p.

Ultimo aggiornamento 2010-09-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Tedesco

(4) Om het mogelijk te maken dat de voorraden wijn uit de VS die vóór 10 maart 2009 zijn ingevoerd en niet langer aan de geldende etiketteringsvoorschriften beantwoorden wegens de niet-verlenging van deze toestemming, worden opgebruikt, moet een overgangsbepaling worden ingevoerd.

Francese

(4) Afin de permettre l'épuisement des stocks de vins des États-Unis importés avant le 10 mars 2009 qui ne seront plus conformes aux règles d'étiquetage en vigueur en raison de la non-prolongation de l'autorisation, il convient d'introduire une mesure transitoire.

Ultimo aggiornamento 2010-09-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Tedesco

- Entiteiten die het openbaar busvervoer verzorgen overeenkomstig de derde overgangsbepaling van "Ley 16/1987, de 30 de julio, de Ordenación de los Transportes Terrestres".

Francese

- Entités fournissant des services d'autobus au public en vertu de la troisième disposition transitoire de la "Ley 16/1987, de 30 de julio, de Ordenación de los Transportes Terrestres".

Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

25I Een eerste toepasser mag de overgangsbepalingen die zijn beschreven in alinea's 27 en 28 van de in 2007 herziene versie van IAS 23 Financieringskosten toepassen.

Francese

25I Un premier adoptant peut appliquer les dispositions transitoires visées aux paragraphes 27 et 28 de IAS 23 Coûts d'emprunt, telle que révisée en 2007.

Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Tedesco

"9 De overgangsbepalingen in andere IFRSs gelden voor wijzigingen in de grondslagen voor financiële verslaggeving die worden aangebracht door een entiteit die reeds de IFRSs toepast.

Francese

"9 Les dispositions transitoires des autres Normes s'appliquent aux changements de méthode comptable réalisés par une entité qui applique déjà les IFRS; elles ne s'appliquent pas à la transition aux IFRS d'un premier adoptant, sauf dans les cas spécifiés aux paragraphes 25D, 25H, 25I, 34A et 34B.

Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

OVERGANGSBEPALINGEN

Francese

DISPOSITIONS TRANSITOIRES

Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Tedesco

1832/2006 van de Commissie van 13 december 2006 tot vaststelling van overgangsbepalingen in de sector suiker in verband met de toetreding van Bulgarije en Roemenië [3], invoercertificaataanvragen ingediend voor een totale hoeveelheid die gelijk is aan of groter is dan de voor volgnummer 09.4343 (2006-2007) beschikbare hoeveelheid.

Francese

(1) Des demandes de certificats d'importation ont été présentées aux autorités compétentes au cours de la semaine du 2 au 6 juillet 2007 conformément aux règlements (CE) no 950/2006 et/ou (CE) no 1832/2006 de la Commission du 13 décembre 2006 établissant des mesures transitoires dans le secteur du sucre en raison de l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie [3], pour une quantité totale égale ou supérieure à la quantité disponible pour le numéro d'ordre 09.4343 (2006-2007).

Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Tedesco

9 De overgangsbepalingen in andere IFRSs gelden voor wijzigingen in de grondslagen voor financiële verslaggeving die worden aangebracht door een entiteit die reeds de IFRSs toepast.

Francese

9 Les dispositions transitoires des autres IFRS s'appliquent aux changements de méthodes comptables réalisés par une entité qui applique déjà les IFRS; elles ne s'appliquent pas à la transition aux IFRS d'un premier adoptant, sauf dans les cas spécifiés aux paragraphes 25D, 25H, 34A et 34B.

Ultimo aggiornamento 2010-09-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Tedesco

25H Een eerste toepasser mag de overgangsbepalingen van IFRIC 12 Dienstverlening uit hoofde van concessieovereenkomsten toepassen.

Francese

25H Un premier adoptant peut appliquer les dispositions transitoires d'IFRS 12, Accords de concession de services.

Ultimo aggiornamento 2010-09-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Tedesco

OVERGANGSBEPALINGEN EN INGANGSDATUM

Francese

DISPOSITIONS TRANSITOIRES ET DATE D'ENTRÉE EN VIGUEUR

Ultimo aggiornamento 2010-08-31
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Tedesco

Een entiteit moet de wijzigingen prospectief toepassen vanaf de datum waarop zij voor het eerst IFRS 5 toepaste, met inachtneming van de overgangsbepalingen van alinea 45 van IAS 27 (herziene versie van mei 2008).

Francese

Une entité doit appliquer les amendements à titre prospectif à compter de la date à laquelle elle a appliqué pour la première fois IFRS 5, sous réserve de l'application des dispositions transitoires du paragraphe 45 de IAS 27 (amendée en mai 2008).

Ultimo aggiornamento 2010-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Tedesco

(228) In de overgangsbepalingen van die richtsnoeren is vastgelegd dat aanmeldingen die vóór 10 oktober 2004 zijn geregistreerd, getoetst zullen worden aan de hand van de criteria die gelden op het tijdstip van de aanmelding (punt 103).

Francese

(228) Les dispositions transitoires contenues dans les lignes directrices prévoient que les notifications enregistrées par la Commission avant le 10 octobre 2004 seront examinées au regard des critères en vigueur au moment de la notification (point 103).

Ultimo aggiornamento 2010-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK