Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nutzung der erfassten und protokollierten personenbezogenen daten
utilisation des données personnelles saisies et enregistrées
Ultimo aggiornamento 2016-10-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
verfahren zur visualisierung von protokollierten informationen in einem kommunikationssystem
méthode pour visualiser des informations retracées dans un système de communication
Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gleichwohl ist in mehreren mitgliedstaaten die zahl der protokollierten zuwiderhandlungen weiter angestiegen.
le nombre total d'infractions constatées a toutefois continué d’augmenter dans plusieurs États membres.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) gegebenenfalls kopie der vom asylbewerber schriftlich abgegebenen oder protokollierten erklärungen.
b) le cas échéant, la copie des déclarations fournies par écrit par le demandeur d'asile ou recueillies sur procès-verbal.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mit hilfe der vier ankreuzfelder k\xf6nnen sie entscheiden, welche der protokollierten ereignisse angezeigt werden.
si vous voulez savoir qui accède à votre machine et quels sont les fichiers accédés, vous devez alors paramétrer le niveau d'historique du journal à 2 et créer régulièrement un nouveau journal samba (&pex; définir une tâche cron qui va déplacer une fois par semaine votre journal samba actuel dans un autre dossier ou quelque chose comme cela).
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
zahl der protokollierten verstöße: artikel 6, 7, 8 und 14 der verordnung (ewg) nr. 3820/85
nombre d'infractions constatées: articles 6, 7, 8 et 14 du règlement (cee) n° 3820/85.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jeder mitgliedstaat legt selbst fest, welche protokollierten angaben dem sekretariat zugänglich gemacht werden und welche „privaten“ charakter tragen.
chaque État membre indique quelles informations enregistrées dans l'historique sont mises à la disposition du secrétaire, et lesquelles sont «privées».
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die durchführung eines gesicherten (d. h. signierten, zertifizierten, verschlüsselten und protokollierten) datenaustauschs erfordert auch verschiedene verwaltungsfunktionen:
l'échange sécurisé de données (qui sont donc signées, authentifiées, cryptées et consignées) nécessite également de recourir à plusieurs fonctions de gestion, parmi lesquelles:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5.38 alle erforderlichen inprozeß- und umgebungskontrollen sollten durchgeführt und protokolliert werden.
5.38 les contrôles en cours de fabrication et les contrôles de l'environnement qui s'imposent doivent être effectués et enregistrés.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: