Hai cercato la traduzione di straßenverkehrsunternehmen da Tedesco a Francese

Tedesco

Traduttore

straßenverkehrsunternehmen

Traduttore

Francese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

straßenverkehrsunternehmen

Francese

entreprises de transports routiers

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

niedrige infrastrukturkosten für straßenverkehrsunternehmen kehrsunternehmen

Francese

faibles coûts d'infrastructures pour les entreprises de transport routier

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

im landverkehr nehmen die straßenverkehrsunternehmen den wichtigsten rang ein.

Francese

dans le secteur des transports terrestres, les entreprises de transports routiers occupent le premier rang.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

drittens entstehen den straßenverkehrsunternehmen durch diese richtlinie zusätzliche kosten.

Francese

enfin, la directive impliquera des coûts supplémentaires pour les transporteurs routiers.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die straßenverkehrsunternehmen der gemeinschaft haben im durchschnitt 4,4 fahrzeuge in betrieb.

Francese

les opérateurs de transport routier dans la communauté exploitent en moyenne 4,4 véhicules.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

2.5 auf diese weise soll ein lauterer wettbewerb zwischen straßenverkehrsunternehmen her­beigeführt werden.

Francese

2.5 elle devrait aider à promouvoir une concurrence loyale entre les entreprises de transport par la route.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die verknüpfung zwischen dem profil von straßenverkehrsunternehmen und hier be sonders von besitzstrukturen und mindesteingangsqualifikationen ist stark.

Francese

la relation entre le profil des entreprises de transports routiers, et en particulier, des structures de propriété, et le niveau de qualifications initiales minimales est très importante.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die mitgliedstaaten ergreifen geeignete maßnahmen, um interessenkonflikte zwischen installateuren oder werkstätten und straßenverkehrsunternehmen zu vermeiden.

Francese

les États membres prennent les mesures nécessaires pour éviter tout conflit d'intérêts entre les installateurs ou les ateliers et les entreprises de transport.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aus all diesen gründen müssen die straßenverkehrsunternehmen rigoros für mehr sicherheit sorgen, damit das risiko für die fahrer abnimmt.

Francese

ι Établir une politique de sécurité et des instructions pour les conducteurs salariés et pour les chauffeurs indépendants auxquels l'entreprise fait appel.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dadurch wird die verkehrssicherheit erhöht, und wettbewerbsverzerrungen aufgrund der starken fragmentierung der straßenverkehrsunternehmen in sehr kleinen einheiten werden vermindert.

Francese

par la même démarche, la sécurité routière sera renforcée et les distorsions de concurrence provenant de la forte fragmentation des sociétés de transport routier en très petites unités seront diminuées.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auf nationaler ebene stehen bereits daten über die einzelstaatlichen elektronischen register (ner) für straßenverkehrsunternehmen zur verfügung.

Francese

des données existent déjà au niveau national, grâce aux registres électroniques nationaux (ren) des entreprises de transport routier.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die geographische lage der mit gliedstaaten und die bedeutung nationaler straßenverkehrsunternehmen können natürlich gewisse unterschiede bei der zahl der kontrollierten staatsangehörigen des eigenen staats und anderer staaten erklären.

Francese

la commission poursuivra bien entendu ses efforts tendant à mobiliser toutes les ressources disponibles pour le cofinancement de ces axes par le biais des mécanismes et instruments communautaires existants.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

darüber hinaus müssen ansässige straßenverkehrsunternehmen vor einem wettbe­werb geschützt werden, der durch soziales dumping verfälscht und von unternehmen aus dritt­staaten mit niedrigem sozialem schutz ausgeübt wird.

Francese

en outre faut-il protéger les entreprises de transport routier résidentes de la concurrence faussée par le dumping social pratiqué par les entreprises venant de pays tiers à bas niveau social.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

3.9 der ausschuss ist sich durchaus bewusst, dass die straßenverkehrsunternehmen derzeit durch die Überlastungskosten, die die produktivität des verkehrs beeinträchtigen, benachteiligt werden.

Francese

3.9 le comité prend en compte le fait que les transporteurs routiers sont aujourd'hui pénalisés par des coûts induits par la congestion du trafic en raison de l'impact de celle-ci sur la productivité du transport.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

um den straßenverkehrsunternehmen die erfüllung ihrer rechtspflichten bezüglich der informationsspeicherung zu durchsetzungszwecken zu erleichtern, sollten gemeinsame prüfspezifikationen für ausdruckpapier erstellt werden, die bei der erteilung der typgenehmigung anzuwenden sind.

Francese

afin d'aider les entreprises de transport routier à remplir leurs obligations légales en matière de stockage des informations nécessaires à la vérification du respect de la réglementation, des spécifications d’essai communes pour le papier des sorties imprimées devraient être établies, à utiliser lors de l’octroi d’une homologation.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

2. in artikel 1 werden die folgenden worte angefügt: "d) beihilfen für den erwerb von fahrzeugen von straßenverkehrsunternehmen".

Francese

2. À l'article premier, les mots suivants sont ajoutés: "d) les aides en faveur de l'achat du matériel roulant des compagnies de transport routier".

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

das straßenverkehrsunternehmen "sernam" ist eine tochter der sncf und sollte in erster linie durch eine 60 %ige Übernahme durch das unternehmen geodis umstrukturiert werden.

Francese

sernam, transporteur routier et filiale de la sncf, devait être restructuré notamment au moyen de son intégration dans l'entreprise geodis, qui devait en devenir propriétaire à 60%.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

die von der kommission vorgeschlagenen weiterentwickelten kriterien gewährleisten a priori, daß für die verkehrsunternehmer dieselben grundbedingungen für den zugang zu der berufsgruppe gelten. dies wie derum dürfte vergleichbare wettbewerbsbedingungen, die aufrechterhaltung einer hohen lebensqualität und letztlich leistungsfähige straßenverkehrsunternehmen gewährleisten.

Francese

en ce qui concerne les transporteurs routiers irlandais et ceux de la plupart des autres régions périphériques, la liberté de transport de marchandises dans toute l'europe contribuerait dans une large mesure à diminuer les frais de transport à destination de l'étranger.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

einige mitgliedstaaten sind jedoch dazu übergegangen, an verschiedenen orten ihres hoheitsgebiets beobachtungsstellen einzurichten, um bestimmte verkehrsströme analysieren zu können. außerdem können sich auch aus den vorherigen bzw. nachträglichen prüfungen der straßenverkehrsunternehmen nützliche erkenntnisse für die ausarbeitung von risikoprofilen ergeben.

Francese

lors de l'introduction irreguliere avec emprunt d'un bureau de douane, les indicateurs précédemment décrits, et principale ment ceux liés à vorigine, à la provenance ou au conditionnement, constituent des éléments précieux dans ce domaine.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

straßenverkehrsunternehmer

Francese

transporteur routier

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,951,971,756 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK