Hai cercato la traduzione di umesterungskatalysator da Tedesco a Francese

Tedesco

Traduttore

umesterungskatalysator

Traduttore

Francese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

umesterung mit lipase-enzym als umesterungskatalysator

Francese

intérestérification avec l'enzyme lipase comme catalyseur d'interestérification

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

verfahren nach anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß der umesterungskatalysator ein tertiäres amin ist.

Francese

procédé selon la revendication 2, caractérisé en ce que le catalyseur de transestérification est une amine tertiaire.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

verfahren nach anspruch 38, das zudem das zusammenbringen der schmelze mit einem umesterungskatalysator im reaktionsextruder vorsieht.

Francese

procédé selon la revendication 38, comprenant en outre la mise en contact du mélange fondu avec un catalyseur de transestérification dans l'extrudeuse de réaction.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

verfahren nach anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß ein alkalimetallalkoxid als umesterungskatalysator in der zweiten umesterungszone dient.

Francese

procédé selon la revendication 2, caractérisé en ce qu'un alkoxyde de métal alcalin est utilisé dans la deuxième zone de transestérification comme catalyseur de transestérification.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

verfahren nach anspruch 2 oder anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, daß ein alkalimetallalkoxid als umesterungskatalysator in der ersten umesterungszone dient.

Francese

procédé selon la revendication 2 ou la revendication 8, caractérisé en ce qu'un alkoxyde de métal alcalin est utilisé dans la première zone de transestérification comme catalyseur de transestérification.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

verfahren nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die umsetzung zwischen dem umesterungskatalysator und dem phenolischen oder carboxylischen verzweigungsmittel bei raumtemperatur durchgeführt wird.

Francese

procédé selon la revendication 1, dans lequel on réalise la réaction entre le catalyseur de transestérification et l'agent de ramification phénolique ou carboxylique à la température ordinaire.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

biaxial gereckter polyesterfilm nach anspruch 1, in welchem der aromatische copolyester durch ein umesterungsverfahren hergestellt wird, in welchem eine titanverbindung als umesterungskatalysator verwendet wird.

Francese

film de polyester à orientation biaxiale selon la revendication 1, dans lequel le copolyester aromatique est préparé par un procédé de double échange d'esters utilisant un composé du titane en tant que catalyseur de double échange d'esters.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

verfahren nach anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, dass der umesterungskatalysator in einer menge von 0,1 bis 1 % des gewichts der reaktionslösung verwendet wird.

Francese

procédé selon la revendication 9, caractérisé en ce que le catalyseur de transestérification est utilisé selon une quantité allant de 0,1 à 1 % du poids de la solution de réaction.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

verfahren gemäss anspruch 1, worin der umesterungskatalysator in einer menge von 10 -5 bis 10 -1 mol pro mol der aromatischen diolverbindung vorhanden ist.

Francese

procédé tel que revendiqué dans la revendication 1, dans lequel ledit catalyseur pour l'interesterification est présent en une quantité de 10 -5 à 10 -1 mole par mole du composé diol aromatique.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

verfahren nach einem der vorhergehenden ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass ein alkalimetall-alkoholat, bevorzugt natriummethylat oder natriumethylat, als der umesterungskatalysator verwendet wird.

Francese

procédé selon l'une quelconque des revendications précédentes, caractérisé en ce qu' un alcoolat de métal alcalin, de préférence un méthylate de sodium ou un éthylate de sodium, est utilisé en tant que le catalyseur de transestérification.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

verfahren nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der umesterungskatalysator sich unter den bedingungen für die redistribution zersetzt und dass er in der umsetzung in eine menge von etwa 0,1 bis 100 Äquivalentprozenten des multifunktionellen phenolischen oder carboxylischen verzweigungsmittels vorhanden ist.

Francese

procédé selon la revendication 1, dans lequel le catalyseur de transestérification est un produit qui se décompose dans les conditions de la redistribution, et est présent lors de la réaction en une proportion d'environ 0,1 à environ 100 équivalents pour cent de l'agent de ramification phénolique ou carboxylique, multifonctionnel.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

verwendung von ytterbium(iii)acetylacetonat als umesterungskatalysator zur herstellung von aliphatischen oligocarbonatpolyolen mit einem zahlenmittleren molekulargewicht von 500 bis 5000 g/mol aus aliphatischen polyolen und organischen carbonaten.

Francese

utilisation d'acétylacétonate d'ytterbiurm(iii) comme catalyseur de transestérification pour la préparation de polyols aliphatiques d'oligo-carbonates possédant un poids moléculaire moyen en nombre compris entre 500 et 5000 g/mol, à partir de polyols aliphatiques et de carbonates organiques.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

verfahren nach einem der ansprüche 1 bis 4, wobei der umesterungskatalysator eine kombination einer zirconiumverbindung oder einer hafniumverbindung mit wenigstens einer verbindung umfasst, welche aus der gruppe ausgewählt ist, die aus yttriumverbindungen, lanthanverbindungen, zinkverbindungen und zinnverbindungen besteht.

Francese

procédé selon l'une quelconque des revendications 1 à 4, dans lequel le catalyseur de trans-estérification comprend une combinaison d'un composé du zirconium ou d'un composé de l'hafnium avec au moins un composé choisi dans le groupe comprenant des composés de l'yttrium, des composés du lanthane, des composés du zinc et des composés de l'étain.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diaryloxalat-herstellungsverfahren nach anspruch 1, worin der umesterungskatalysator mindestens ein mitglied der gruppe umfasst, welche besteht aus: (1) alkalimetallverbindungen, kadmiumverbindungen und zirkonverbindungen; (2) bleiverbindungen; (3) kupfergruppenmetallverbindungen; (4) eisenverbindungen; (5) zinkverbindungen; (6) organische zinnverbindungen; und (7) aluminiumverbindungen, titanverbindungen und vanadiumverbindungen.

Francese

procédé de production d'un oxalate de diaryle selon la revendication 1, dans lequel le catalyseur de transestérification comprend au moins un composant choisi parmi le groupe constitué des : (1) composés de métal alcalin, des composés du cadmium et des composés du zirconium ; (2) composés du plomb ; (3) composés de métal du groupe du cuivre ; (4) composés du fer ; (5) composés du zinc ; (6) composés organiques de l'étain ; et (7) des composés de l'aluminium, des composés du titane et des composés du vanadium.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,874,159,847 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK