Hai cercato la traduzione di verstärkungsgarnes da Tedesco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

French

Informazioni

German

verstärkungsgarnes

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

verfahren nach einem der vorangegangenen ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die thermoplastischen garnanteile als filamente zwischen den filamenten des verstärkungsgarnes (schussfaden 1) angeordnet sind.

Francese

procédé selon l'une des revendications précédentes, caractérisé en ce que les fils thermoplastiques sont disposés sous la forme de filaments entre les filaments du fil de renfort (fil de trame 1).

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

blut stillende vorrichtung, die für die verwendung bei einem körperhohlraum oder gefäß geeignet ist, der bzw. das eine innere wand hat, wobei sie einen blut stillenden stoff (3, 9) und eine mechanische einrichtung zum ausdehnen des stoffes nach außen gegen die innere wand des hohlraums oder des gefäßes aufweist, dadurch gekennzeichnet, dass der blut stillende stoff ein zusammengesetzter bzw. gemischter gewirkter bzw. gestrickter, gewebter oder geflochtener bzw. umsponnener stoff ist, der folgende zusammensetzung aufweist: gel bildendes garn bzw. faden (1) oder gel bildendes garn- bzw. fadenvorprodukt (1), wobei das gel bildende garn bzw. faden (1) oder gel bildende garn- bzw. fadenvorprodukt (1) gewebt, gewirkt bzw. gestrickt oder mit einem verstärkungsgarn bzw. - faden (2) geflochten bzw. umsponnen ist, wobei das wirken bzw. stricken, weben oder flechten bzw. umspinnen eines derartigen verstärkungsgarnes bzw. -fadens (2) ein netz bzw. geflecht bildet, das imstande ist, physische reinheit bzw. unversehrtheit bei dem stoff vorzusehen, unabhängig von dem gel bildenden garn bzw. faden (1) oder dem gel bildenden garn- bzw. fadenvorprodukt (1), und dass die mechanische einrichtung aus folgendem ausgewählt wird: (i) einem schwamm (5); (ii) einem stent; (iii) einem gasgefüllten ballon oder luftgefüllten kissen; (iv) einem elastischen rohr bzw. schlauch oder rohrförmigen glied; (v) einer thermoplastischen feder oder strebe (8), wobei die thermoplastische feder oder strebe (8) einen teil des stoffaufbaus bildet; oder (vi) die vorrichtung weist einen stoffsack bzw. -beutel auf, der mit füllmaterial gefüllt ist, wobei das füllmaterial die mechanische einrichtung bildet.

Francese

dispositif hémostatique approprié pour être utilisé dans une cavité du corps ou un vaisseau ayant une paroi interne, comprenant un tissu hémostatique (3, 9) et un moyen mécanique pour dilater vers l'extérieur le tissu contre la paroi interne de la cavité ou vaisseau, caractérisé en ce que le tissu hémostatique est un tissu composite, tricoté, tissé ou tressé comprenant une combinaison de : un fil (1) formant gel ou un précurseur de fil (1) formant gel, ledit fil (1) formant gel ou le précurseur de fil (1) formant gel étant tissé, tricoté ou tressé avec un fil de renforcement (2), dans lequel le tricotage, le tissage ou le tressage de ce fil de renforcement (2) forme un réseau capable de fournir une intégrité physique audit tissu indépendamment dudit fil (1) formant gel ou dudit précurseur de fil (1) formant gel et en ce que le moyen mécanique est choisi parmi : (i) une éponge (5) ; (ii) un écarteur ; (iii) un ballon rempli de gaz ou un coussin rempli d'air ; (iv) un tube élastique ou un élément tubulaire ; (v) un élément élastique thermoplastique ou entretoise (8), lequel élément élastique thermoplastique ou entretoise (8) forme une partie de la construction du tissu ou (vi) le dispositif comprend un sac de tissu rempli avec un matériau de remplissage, dans lequel le matériau de remplissage constitue ledit moyen mécanique.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,911,169 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK