Hai cercato la traduzione di vorbestehende da Tedesco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

French

Informazioni

German

vorbestehende

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

vorbestehende erkrankung

Francese

maladie pré-existante

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

eine vorbestehende lebererkrankung.

Francese

des antécédents de maladie de foie.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

vorbestehende erkrankung gebessert

Francese

affection préexistante améliorée

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

vorbestehende fraktur zu studienbeginn

Francese

patientes n’ ayant pas de fracture à l’ inclusion

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

sonstige vorbestehende hypertonie, antepartal

Francese

autre hypertension préexistante, antepartum

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

sonstige vorbestehende hypertonie, bei entbindung

Francese

autre hypertension préexistante, avec accouchement

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

- wenn sie eine vorbestehende gebärmutterschleimhautverdickung haben

Francese

- si vous avez une augmentation de l’ épaisseur de la paroi de l' utérus

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

herzmuskelschwäche) oder vorbestehende atembeschwerden bekannt sind.

Francese

rythme cardiaque ou une insuffisance cardiaque) ou des antécédents de problèmes respiratoires.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

anamnestisch vorbestehende schwere herzerkrankungen, wie z.b.

Francese

- antécédents d’ affection cardiaque sévère, ex: insuffisance cardiaque congestive non contrôlée,

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

anämie, koagulopathie, infektion, vorbestehende zahnerkrankung).

Francese

bien que la causalité ne puisse être établie, il est prudent d’ éviter une chirurgie dentaire dont la guérison pourrait être retardée (voir rubrique 4.4).

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

die meisten dieser patienten hatten vorbestehende kardiovaskuläre risikofaktoren.

Francese

la plupart de ces patients, mais pas tous, présentaient des facteurs de risque cardiovasculaire préexistants.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

anämien, koagulopathien, infektionen, vorbestehende erkrankungen im mundbereich).

Francese

l’ ostéonécrose de la mâchoire présente de multiples facteurs de risque documentés incluant le diagnostic d’ un cancer, les traitements associés (par exemple: chimiothérapie, radiothérapie, corticothérapie) et des affections associées (par exemple: anémie, troubles de la coagulation, infection, maladie buccale préexistante).

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

sonstige vorbestehende hypertonie, bei entbindung, mit erwaehnung postpartaler komplikation

Francese

autre hypertension préexistante, avec accouchement, sans mention de complic postpartum

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

vorbestehende blutdyskrasien wie knochenmarkhypoplasie, leukopenie, thrombozytopenie oder signifikante anämie.

Francese

anomalies préexistantes de la crase sanguine telles qu’hypoplasie de la moelle osseuse, leucopénie, thrombopénie ou anémie importante.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

eingeschlossen waren störgrößen wie vorbestehende lebererkrankungen oder eine gleichzeitige hepatotoxische medikation.

Francese

des facteurs tels que des antécédents de troubles hépatiques ou des traitements hépatotoxiques concomitants ont été associés.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

eine vorbestehende hypertonie sollte vor beginn der avastin behandlung angemessen eingestellt werden.

Francese

toute hypertension artérielle préexistante doit être efficacement contrôlée avant l’instauration du traitement par avastin.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

bei den meisten patienten waren vorbestehende kardiovaskuläre risikofaktoren bekannt (siehe abschnitt 4.4).

Francese

la plupart des patients présentaient des facteurs de risque cardiovasculaires préexistants (voir rubrique 4.4).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

b vorbestehende niereninsuffizienz, diabetes mellitus, hypovolämie, Übergewicht, nephrotoxische begleitmedikation oder alter über 65 jahre.

Francese

dans la plupart des cas, les facteurs de risque ont été identifiés, comme par exemple une insuffisance rénale préexistante, un diabète sucré, une hypovolémie, un surpoids, une administration concomitante de médicaments néphrotoxiques ou un sujet âgé de plus de 65 ans.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

b vorbestehende niereninsuffizienz, diabetes mellitus, hypovolämie, Übergewicht, nephrotoxische begleitmedikation oder alter über 65 jahre nachgewiesen.

Francese

dans la plupart des cas, les facteurs de risque ont été identifiés, comme par exemple une insuffisance rénale pré-existante, un diabète sucré, une hypovolémie, un surpoids, une administration concomitante de médicaments néphrotoxiques ou un sujet âgé de plus de 65 ans.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

betaferon sollte bei patienten mit vorbestehenden herzerkrankungen mit vorsicht angewendet werden.

Francese

betaferon doit être utilisé avec prudence en cas de troubles cardiaques pré-existants.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,976,981 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK