Hai cercato la traduzione di wo genau da Tedesco a Francese

Tedesco

Traduttore

wo genau

Traduttore

Francese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

wo genau geht die hilfe hin?

Francese

quelle en est la destination exacte ?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wo genau verläuft also die grenze?

Francese

et où se situe la limite entre les deux?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wo genau steht der rat im fall kambodscha?

Francese

premièrement, combien de temps propose-t-on de faire durer cette période entre l'adoption et l'application de la réglementation ?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wo genau im betrieb die arbeiten durchgeführt werden;

Francese

le lieu précis où les travaux doivent être effectués dans l'entreprise;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wir haben nie verstanden, wo genau dies stocks herrühren.

Francese

je ne dis pas que nous sommes en mesure de mener ces actions entièrement à bien.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

frau kommissarin, wo genau sollen diese mittel herkommen?

Francese

madame la commissaire, d’ où cet argent viendra-t-il exactement?

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

wo genau im vertrag stehen die schriftlichen genehmigungen für diese hilfen?

Francese

où exactement dans le traité est-il explicitement permis d' accorder ces aides d' État?

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

wenn nicht: wo genau liegen die unterschiede zwischen ihren auffassungen?

Francese

c'est pour cette raison que j'ai choisi d'axer mon discours sur cet aspect de la recherche médicale.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wo genau die trennung zwischen privatkundenkrediten und unternehmenskrediten liegen soll, ist noch zu klären.

Francese

la question du point de limite exact entre un emprunt de détail et un qui ne l' est pas est toujours en cours d' examen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

ab jetzt wissen sie, wo genau sie die europäischen statistiken finden, die sie benötigen.

Francese

ans un contexte de globalisation de l'économie euro­péenne et mondiale et pour permettre à chaque ur simple appel téléphonique, notre service­informa­

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die kommission versucht herauszufinden, wo genau die probleme liegen, um abhilfe schaffen zu können.

Francese

la commission cherche à définir de manière plus précise les principaux problèmes afin de pouvoir prendre des mesures pour remédier à la situation.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

vernünftige männer und frauen können geteilter meinung darüber sein, wo genau das gleichgewicht liegen sollte.

Francese

en dehors de cette procédure, une majorité de circonstance ne peut modifier le règlement au détriment des droits de la minorité.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das erinnert doch wiederum an einen holländischen beamten, den wir hier einmal hatten, wo genau dasselbe passiert ist.

Francese

cela nous rappelle un certain fonctionnaire hollandais, qui était chez nous et à qui il est arrivé exactement la même chose.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

es ist schwierig vorauszusehen, wo genau im jahr 2000 die neuen „success stories" angesiedelt sein werden:

Francese

la capitale lombarde doit être reliée à l'est vers vienne, à l'ouest vers barcelone.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

bibliotheken müssen den verleihzyklus kontrol­lieren, während die buchkäufer manchmal nicht genau wissen, wo genau ihre eigenen bücher stehen.

Francese

par ailleurs, les bibliothèques doivent contrôler le cycle de prêt, et les acheteurs peuvent éprouver des difficultés à remettre la main sur leurs propres livres.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

eine erhebliche schwierigkeit ergibt sich aus der unsicherheit von unternehmen und nationalen behörden darüber, wo genau der grundsatz der gegenseitigen anerkennung gelten soll.

Francese

une difficulté majeure réside dans l'incertitude des entreprises comme des fonctionnaires des États membres quant aux domaines précis où la reconnaissance mutuelle devrait être applicable.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da die genauen koordinaten der versenkungsstellen geheim gehalten werden, ist nicht bekannt, wo genau sich die kampfstoffe befinden und in welchem zustand sie sind.

Francese

Étant donné que les lieux d'enfouissement exacts sont tenus secrets, on ne sait pas exactement où ces agents se trouvent ni dans quel état ils sont.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

zweitens: könnte uns die kommission mitteilen, was mit diesen einsparungen geschehen ist; wo genau wird dieses geld derzeit verwendet?

Francese

c'est à cette condition seule ment que nous serions disposés à émettre l'avis demandé au cours de la présente période de ses sion.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dankert (pse). ­ (en) darf ich an dieser stelle fragen, wo genau die probleme liegen werden?

Francese

dankert (pse). - (nl) madame nepperus a parlé de covenant comme élément de contact avec l'industrie néerlandaise, mais il s'agit de renforcer la circulation des informations pour assurer un meilleur fonctionnement des douanes.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die ar­beit hilft herauszufinden, welche punkte in den politischen debatten heute von einem bereits bestehenden oder sich anbahnenden einverneh­men profitieren und wo genau die schwierigkeiten und unstimmigkei­ten sowie die gründe dafür liegen.

Francese

malgré toute l'im­portance de ce jalon politique, il n'en reste pas moins que le terme même d'employabilité, de capacité d'inser­tion professionnelle, n'est pas unani­mement accepté et reste contesté parmi les décideurs politiques et les partenaires sociaux.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,948,504,958 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK