Hai cercato la traduzione di zugangsberechtigten da Tedesco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

French

Informazioni

German

zugangsberechtigten

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

jahresbericht 2005 und zwar sowohl hinsichtlich der zugänglichen daten als auch hinsichtlich der zugangsberechtigten personen.

Francese

rapport annuel 2005 été analysées de manière assez approfondie et que la fiabilité de ces données ait été surestimée.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das modul ermöglicht zugangsberechtigten personen einen schnellen und einfachen zugriff auf dokumente und ist besonders zur internen beratung nützlich.

Francese

ce module permet à l’ensemble des personnes autorisées d’accéder rapidement et aisément aux documents et il est particulièrement utile pour les consultations en interne.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- verpflichtung der mitgliedstaaten, eine liste der zugangsberechtigten behörden zu erstellen und diese listen zu veröffentlichen;

Francese

- l'obligation pour les États membres d'établir une liste des autorités ayant accès au vis et de rendre ces listes publiques;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

personen, die nicht dem zugangsberechtigten personal angehören, vom zugang zu den bahnanlagen mit ausnahme der bahnsteigbereiche für die fahrgäste abhalten;

Francese

empêcher l'accès aux installations, à l'exception des zones de quais accessibles aux voyageurs, par des personnes ne faisant pas partie du personnel autorisé à y accéder,

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

des weiteren ist ein datenträger vorgesehen, auf dem beim auslösen der rückhaltemittel zu berücksichtigende, personenbezogene daten von mindestens einem zugangsberechtigten benutzer des kraftfahrzeugs abgespeichert sind.

Francese

de plus, les données personnelles d'au moins un occupant du véhicule auquel l'accès est autorisé sont mémorisées dans un support de données pour être prises en considération lors du déclenchement des dispositifs de retenue.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es ist daher angezeigt, die verfahren und deren zeitablauf ausreichend zu harmonisieren, damit alle zugangsberechtigten verkehrsdienste dieses zugangsrecht auf einer fairen und nichtdiskriminierenden grundlage ausüben können.

Francese

il est donc souhaitable que les procédures et les calendriers soient suffisamment harmonisés pour assurer à tous les services qui ont un droit d’accès légitime à l’infrastructure l’exercice de ce droit sur une base équitable et non discriminatoire.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

schließfachanlage nach anspruch 27, dadurch gekennzeichnet, dass der computer mit einem funktelefonendgerät gekoppelt ist und hierüber ein dialog mit einem festnetz- oder mobilnetztelefon des zugangsberechtigten herstellbar ist.

Francese

procédé selon la revendication 27, caractérisé en ce que , l'ordinateur est accouplé à un terminal de radiotéléphonie et en ce que , un dialogue avec un téléphone fixe ou un téléphone mobile peut être établi par cet intermédiaire.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

verfahren nach anspruch 12 oder 13, dadurch gekennzeichnet, dass die identifizierung des zugangsberechtigten mittels biometrischer sensoren erfolgt und dass im computer die Überprüfung der zugangsberechtigung vorgenommen wird oder über das telekommunikationsnetz von einem angeschlossenen externen rechner und dass erst nach bestätigung der zugangsberechtigung das schließsystem bedienbar ist.

Francese

procédé selon la revendication 12 ou 13, caractérisé en ce que , l'identification de la personne disposant d'un droit d'accès s'effectue au moyen de capteurs biométriques et en ce que la vérification des droits d'accès s'effectue dans l'ordinateur ou par l'intermédiaire du réseau de télécommunication, par un ordinateur externe connecté et en ce que le système de verrouillage n'est opérationnel qu'après la confirmation du droit d'accès.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

anwendung einer kontaktiereinheit gemäß einem der ansprüche 1 bis 8 zur sicherung eines notebooks gegen unberechtigte benutzung, wobei die sicherung mittels der eingeschobenen und kontaktierten chipkarte (9) von dem zugangsberechtigten aufhebbar ist.

Francese

application d'une unité de mise en contact selon l'une quelconque des revendications 1 à 8 pour protéger un ordinateur portable à l'encontre d'une utilisation non autorisée, la protection pouvant être annulée par une personne autorisée au moyen de la carte à puce (9) introduite et mise en contact.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

zugangsberechtigte und anwendungsbereich

Francese

bénéficiaires et champ d’application

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,389,912 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK