Hai cercato la traduzione di zugangsentgelte da Tedesco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

French

Informazioni

German

zugangsentgelte

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

anforderungen in bezug auf infrastrukturkosten und zugangsentgelte

Francese

exigences en matière de coûts et de redevances en rapport avec l'infrastructure ferroviaire

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die zugangsentgelte werden überprüft und erheblich gesenkt.

Francese

les redevances d’accès seront révisées et fortement réduites.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die finanzierung der infrastruktur und die zugangsentgelte nicht angemessen sind,

Francese

au financement et à la tarification inadéquate de l'infrastructure;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

anforderungen in bezug auf infrastrukturkosten und zugangsentgelte (anhang viii)

Francese

exigences relatives aux coûts et redevances liés à l'infrastructure (annexe viii)

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

zugangsentgelte gelten als stabil, selbst wenn sie sich nominal in eine richtung verändern.

Francese

les tarifs d'accès sont considérés comme stables même s'ils suivent une tendance en termes nominaux.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

es wäre möglich gewesen, die anhebung der zugangsentgelte durch eine senkung der anrufgebühren auszugleichen.

Francese

des augmentations des tarifs d’accès auraient pu être compenséespar des réductions des prix des appels.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

hierdurch erhalten die regulierungsbehörden klare leitlinien für die kostenberechnung bei der festsetzung der regulierten zugangsentgelte.

Francese

cette recommandation donne aux régulateurs des orientations claires concernant la méthode de calcul des coûts à appliquer pour la fixation des prix d’accès réglementés.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die möglichen optionen und kosten für die erhöhung der fahrwegkapazität, einschließlich der zu erwartenden Änderungen der zugangsentgelte.

Francese

les solutions envisageables concernant le renforcement des capacités et leur coût, notamment pour ce qui est des modifications probables des redevances d'accès.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die bnetza teilte der kommission auch ihre pläne mit, die zugangsentgelte der dt auf endkundenebene einer preiskontrolle zu unterwerfen.

Francese

bnetza a également informé la commission de ses intentions d'imposer un contrôle des prix sur les tarifs de l'accès de détail de dt.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

d) die möglichen optionen und kosten für die erhöhung der fahrwegkapazität, einschließlich der zu erwartenden Änderungen der zugangsentgelte.

Francese

d) les solutions envisageables concernant le renforcement des capacités et leur coût, notamment pour ce qui est des modifications probables des redevances d'accès.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die zugangsentgelte für intercity-personenzüge sind in belgien, litauen und deutschland am höchsten und in den nordischen ländern am niedrigsten.

Francese

les redevances d'accès pour les trains de voyageurs intercity sont les plus élevées en belgique, lituanie et allemagne, et les plus faibles dans les pays nordiques.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

positiv gewertet wurde von der kommission in diesem zusammenhang die entflechtung von zug- und infrastrukturbetrieb sowie die künftige erhebliche senkung der zugangsentgelte.

Francese

de ce point de vue, la commission a jugé positive la dissociation des activités d'exploitation de celles liées aux infrastructures, et la future diminution importante des redevances d’accès.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

im erdgassektor erfordert ein fairer netzzugang nicht nur kostenorientierte zugangsentgelte, sondern auch flexible bedingungen für die anmeldung von lieferungen, die neue marktakteure unterstützen.

Francese

pour garantir un accès équitable au réseau gazier, il faut non seulement que les redevances d'accès reflètent les coûts, mais aussi prévoir des conditions souples en matière de « nomination » de flux favorables aux nouveaux venus.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die Änderungsvorschläge legen einzelheiten über den abschluss und die verwaltung vertraglicher vereinbarungen fest, die von den zuständigen nationalen behörden und den infrastrukturbetreibern hinsichtlich der infrastrukturkosten und der zugangsentgelte getroffen werden.

Francese

les modifications proposées détaillent le processus d'élaboration et de gestion des accords contractuels entre les autorités compétentes nationales et les gestionnaires d'infrastructure concernant les coûts d'infrastructure et les redevances d'accès.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

außerdem ist herr jääskinen der ansicht, dass slowenien keine maßnahmen vorgesehen hat, um den betreibern der infrastruktur anreize zur senkung der mit der fahrwegbereitstellung verbundenen kosten und der zugangsentgelte zu geben.

Francese

par ailleurs, m. jääskinen considère que la slovénie n'a pas prévu de mesures destinées à encourager les gestionnaires de l’infrastructure à réduire les coûts de fourniture de l’infrastructure et le niveau des redevances d’accès.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auch wenn sich diese zugangsentgelte kurzfristig günstig auf den wettbewerb auswirken, dürften sie innovationen und effiziente investitionen in neue und verbesserte infrastrukturen behindern, da diese letztlich für die betreiber nicht mehr rentabel wären.

Francese

bien que de tels tarifs d’accès puissent à court terme favoriser la concurrence, ils sont de nature à entraver l'innovation et des investissements efficients dans des infrastructures nouvelles et modernisées et, en fin de compte, ils risquent d'empêcher les opérateurs de recouvrer les coûts de leurs investissements.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(2) den betreibern der infrastruktur sind unter gebührender berücksichtigung der sicherheit und der aufrechterhaltung und verbesserung der qualität der fahrwegbereitstellung anreize zur senkung der mit der fahrwegbereitstellung verbundenen kosten und der zugangsentgelte zu geben.

Francese

2. le gestionnaire de l'infrastructure est, tout en respectant les exigences en matière de sécurité, et en maintenant et en améliorant la qualité de service de l'infrastructure, encouragé par des mesures d'incitation à réduire les coûts de fourniture de l'infrastructure et le niveau des redevances d'accès.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

als zweites prüft der gerichtshof im zusammenhang mit der rüge der kommission, dass anreize für den betreiber fehlten, die mit der fahrwegbereitstellung verbundenen kosten und die zugangsentgelte zu senken, die von der tschechischen republik geltend gemachte staatliche finanzierung des betreibers der infrastruktur.

Francese

concernant, en deuxième lieu, le grief de la commission tiré de l’absence de mesures encourageant le gestionnaire de l’infrastructure à réduire les coûts de fourniture de l’infrastructure et le niveau des redevances d’accès, la cour examine le financement étatique du gestionnaire de l’infrastructure invoqué par la république tchèque.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

außerdem sähen die französischen vorschriften nicht genügend anreize zur senkung der kosten für die bereitstellung der infrastruktur und der höhe der zugangsentgelte vor (richtlinie 2001/14/eg).

Francese

en outre, la législation française ne prévoirait pas suffisamment de mesures d'incitation à réduire les coûts de fourniture de l'infrastructure et le niveau des redevances d'accès (directive 2001/14/ce).

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

angesichts der mit unsicherheiten behafteten aktuellen nachfrage nach nga-gestützten endkundendiensten können betreiber mit beträchtlicher marktmacht, deren nga-vorleistungen keinen regulierten zugangsentgelten unterliegen, auf preisstrategien für die marktdurchdringung zurückgreifen, um die endkundennachfrage nach diesen nga-endkundendiensten anzukurbeln.

Francese

Étant donné l’incertitude entourant la demande actuelle de services de détail basés sur le nga, les opérateurs psm dont les intrants de gros nga ne sont pas soumis à des tarifs d’accès réglementés peuvent recourir à des stratégies tarifaires de pénétration afin de stimuler ladite demande.

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,776,273,676 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK