Hai cercato la traduzione di hervorgehoben da Tedesco a Galiziano

Tedesco

Traduttore

hervorgehoben

Traduttore

Galiziano

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Galiziano

Informazioni

Tedesco

hervorgehoben

Galiziano

duplicouse a operación.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

zeichenketten werden im quelltexteditor rot hervorgehoben.

Galiziano

os textos son realzados en vermello no editor do código.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

kommentarzeilen werden im quelltexteditor hellgrau hervorgehoben.

Galiziano

as liñas comentadas son realzadas en gris claro no editor do código.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

legt fest, ob der gefundene text hervorgehoben werden soll

Galiziano

indica se os textos atopados deben ser realzados

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das element b zeichnet einen text als hervorgehoben aus.

Galiziano

o elemento b suxire que o texto se mostre como énfase.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

gibt an, wie lange das terminal hervorgehoben wird.@label

Galiziano

@ label

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

container werden im quelltexteditor in violetter fettgedruckter schrift hervorgehoben.

Galiziano

os contedores reálzanse en letra grosa púrpura no editor do código.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ist diese einstellung aktiviert, werden zueinander passende spielsteine hervorgehoben.

Galiziano

indica se debe mostrar as fichas que cases coa escollida.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die deckkraft der farbe, in der das terminal hervorgehoben wird.@label

Galiziano

@ label

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

objekte in der beobachtungsliste werden mit einem farbigen namen in der karte hervorgehoben.

Galiziano

os obxectos na lista de observación serán realzados cunha etiqueta colorida co nome.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

mit dieser einstellung werden knöpfe und einige andere bedienelemente hervorgehoben, sobald der mauszeiger über sie fährt

Galiziano

esta opción realza botóns e outros elementos cando o rato pase por riba deles

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

einer oder mehrere der angegebenen proxy-einstellungen sind ungültig. die betreffenden einträge sind hervorgehoben.

Galiziano

unha ou máis das opcións estabelecidas do proxy non son válidas. as entradas incorrectas están realzadas.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

klicken sie auf eines der elemente auf der linken seite. dieses element wird nun hervorgehoben, um anzuzeigen, dass es ausgewählt wurde.

Galiziano

prema nun dos itens no painel da esquerda. este ítem será realzado para indicar que foi escollido.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

benutzen sie den dialog farbe auswählen, um eine textfarbe für neue systemdienste in einem runlevel auszuwählen. neue einträge werden durch die gewählte farbe hervorgehoben.

Galiziano

use o diálogo de escolla de cor para escoller a cor de texto para os novos servizos do nivel de execución. as entradas de servizos novos marcaranse con esta cor.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

befehle zur ausführungskontrolle werden durch eine dunkelgrüne, fettgedruckte schrift hervorgehoben. die meistens zusammen mit der ausführungskontrolle verwendeten klammern werden durch schwarze schrift hervorgehoben.

Galiziano

os comandos de control da execución son realzados en letra verde grosa. as chaves utilízanse caseque sempre xunto cos controladores de execución e son realzados en letra negra grosa.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

benutzen sie den dialog farbe auswählen, um eine textfarbe für neue systemdienste in einem runlevel auszuwählen. neue einträge werden durch die gewählte farbe hervorgehoben, wenn sie ausgewählt wurden.

Galiziano

use o diálogo de escolla de cor para escoller a cor de texto para os novos servizos do nivel de execución. as entradas de servizos novos marcaranse con esta cor mentres estean escollidas.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

durch drücken von strgaltl an einer beliebigen stelle auf dem desktop wird das letzte aufgezeichnete ereignis für spätere referenz hervorgehoben. informationen darüber, wie sie diese tastenkombination ändern können, finden sie in .

Galiziano

presionando controlaltl en calquera lugar do escritorio, a último evento recollido será resaltado para unha referencia posterior. vexa para saber como cambiar esta combinación de tecras.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ist der graph größer als der zeichenbereich, wird in einer ecke eine Übersicht angezeigt. es gibt ähnliche darstellungen für die aufruf-baumansicht; die ausgewählte funktion ist hervorgehoben.

Galiziano

se o grafo é maior que a área do widget, mostrarase unha vista de paxaro nun dos lados. hai opcións de visualización similares ás do mapa de chamadas en árbore; a función escollida é realzada.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

stellt die farbe für klammerhervorhebungen ein. bewegen sie den cursor auf eine klammer (, wird die dazu gehörige klammer) in dieser farbe hervorgehoben.

Galiziano

axusta a cor dos pares de parénteses. isto significa que, de pór o cursor, por exemplo nun (, o seu par) resaltarase con esta cor.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

drücken sie diesen knopf, wenn sie feststellen möchten, ob die angegebenen namen der umgebungsvariablen gültig sind. falls eine umgebungsvariable nicht gefunden wird, werden die zugehörigen beschriftungen hervorgehoben, um die ungültigen einstellungen zu kennzeichnen.

Galiziano

verifica se as variábeis de entorno que indicou son válidas. se non se atopa unha variábel de entorno, as etiquetas asociadas serán realzadas para indicar que non son válidas.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,891,374,896 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK