Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nach hinten
& baixar
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
eins nach hinten
enviar un cara atrás
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ganz nach & hinten
enviar ao & fondo
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ebene nach hinten
baixar capa
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aktivieren und nach hinten
activar e baixar
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ausgewählte objekte nach hinten
eliminar os obxectos selecionados
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ausgewählte objekte nach hinten
baixar obxectos seleccionados
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oberflächenelement nach hinten stellen
envía widget para apoiar
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
stellt die ausgewählten widgets nach hinten
baixa os widgets escollidos
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
einen schritt im verlaufsspeicher nach hinten gehen
mover cara tras un paso no historial de navegación
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nach hinten@item:inlistbox behavior on double click
cara atrás
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
einen schritt im verlaufsspeicher für geschlossene unterfenster nach hinten gehen
mover cara tras un paso no historial de lingüetas pechadas
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lässt fenster nach hinten rutschen, wenn sie den fokus verlieren.name
manda para atrás as fiestras que perden o foconame
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
drücken sie diesen knopf, um im verlaufsspeicher einen schritt nach hinten zu gehen.
prema neste botón para moverse un paso cara tras no historial de navegación.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ganz nach hinten sorgt dafür, dass die schablone von jeder überlappenden verdeckt wird. ganz nach vorne stellt sicher, dass die schablone jede überlappende überdeckt.
enviar para o fondo fará que a figura sexa tapada por calquer outra que se lle sobrepoña. traer para o frente fará que a figura tape calquer outra coa que se solape.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
den ausgewählten rahmen so einordnen, dass unter jedem anderen zu liegen scheint, mit dem er sich überlappt. wurden mehrere rahmen ausgewählt, so werden sie im wechsel nach hinten gebracht.
baixa a moldura seleccionada de tal xeito que aparece por debaixo de calquera moldura que a solape. de haber varias molduras seleccionadas todas serán movidas á vez ó fondo.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
schablonen können übereinander angeordnet werden. eine schablone, die über einer anderen gezeichnet wird, überdeckt die darunter liegende. um die zeichenreihenfolge zu ändern, wählen sie eine der schablonen aus und klicken sie auf format ganz nach vorne bzw. format ganz nach hinten.
as figuras poden estar sobrepostas. unha figura debuxada por riba de outra tapará a de baixo. para axustar a orde de debuxado escolla unha das figuras e escolla ou formato traer para o frente ou formato enviar para o fondo.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hier sind alle textaufträge aufgeführt. die spalte status kann die folgenden zustände zeigen: in warteschlange - der auftrag wartet und wird nicht vorgelesen bis sein status auf wartend geändert wird oder die knöpfe fortsetzen bzw. neustart gedrückt werden. wartend - der auftrag wartet darauf, gesprochen zu werden. er wird vorgelesen, sobald die vor ihm in der liste stehenden aufträge abgearbeitet wurden. wird gesprochen - der auftrag wird gerade vorgelesen. die spalte position zeigt den gerade gesprochenen satz. sie können einen gerade gesprochenen auftrag anhalten, in dem sie auf den knopf anhalten klicken. angehalten - der auftrag ist angehalten. angehaltene aufträge verhindern, dass aufträge, die nach ihnen in der liste stehen, gesprochen werden. benutzen sie die knöpfe fortsetzen oder neustarten, um den auftrag wieder vorzulesen, oder klicken sie auf später, um den auftrag in der liste nach hinten zu schieben. fertig - der auftrag wurde bereits vorgelesen. wird der nächste auftrag abgeschlossen, verschwindet der auftrag mit diesem status aus der liste und wird durch den nächsten ersetzt. sie können auf neustart klicken, um den auftrag zu wiederholen. anmerkung: nachrichten, warnungen und die ausgabe eines screen-readers erscheinen nicht in dieser liste. im handbuch finden sie weitere informationen hierzu.
estas son todas as tarefas de texto. a columna do estado pode ser: en cola de espera: a tarefa está á espera e non será sintetizada até que se mude o estado para à espera, cando prema os botóns continuar ou reiniciar. espera: a tarefa está lista para ser lista. lese cando todas as tarefas anteriores a esta teñan rematado. a ler: a tarefa está a ser sintetizada. a columna de posición indica a frase actual da tarefa que está a ser lida. poderá colocar unha tarefa en pausa se preme o botón pór en espera. pausa: a tarefa está pausada de momento. as tarefas pausadas evitan que as tarefas seguintes sexan sintetizadas. use os botóns continuar ou reiniciar para continuar a ler a tarefa ou prema en máis tarde para baixar a tarefa na lista. terminada: a tarefa acabou de ser sintetizada. cando remate unha segunda tarefa, esta será borrada. pode premer reiniciar para repetir a tarefa. nota: as mensaxes, avisos e resultados da lectura da pantalla non aparecen nesta lista. consulte o manual para máis información.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: