Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
du hast keine befehlsgewalt.
君には何も権限はないよ
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die befehlsgewalt, um faustkämpfe zu unterbinden.
狙いは仲間割れ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die leiter eines gefängnisses üben befehlsgewalt aus.
精神障害者刑務所内においては 管轄責任者に最終的な権限があります
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dieses gebiet untersteht ab sofort der befehlsgewalt der navy.
この地域は、現在 海軍の管轄下にあります
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
detective bezzerides, sie haben vorrangige befehlsgewalt über die ermittlung.
べゼリデス刑事がl 捜査班を仕切る
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich weiß nicht, ob es eine art plan ist, fremden befehlsgewalt zuzuschreiben.
何か魂胆があるのかも よそ者に権威を与えるなんて
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die soldaten bleiben zu ihrem schutz hier, unter der befehlsgewalt des senats.
兵士たちは、上院の指揮下にあなたの保護のために滞在します。
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wenn ihr 80 männer im griff habt, reden wir über eine erweiterung eurer befehlsgewalt.
80名を活かす事を学べ、我々は お前の指揮の状況を見る
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
constance sutton wurde jegliche befehlsgewalt entzogen, und all ihre männer wurden in gewahrsam genommen.
"コンスタンス・サットンは 解任された" "彼女の部下は すべて拘留される"
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
o ihr, die ihr glaubt, gehorcht allah und gehorcht dem gesandten und denen, die unter euch befehlsgewalt besitzen. und wenn ihr über etwas streitet, so bringt es vor allah und den gesandten, wenn ihr an allah glaubt und an den jüngsten tag. das ist das beste und nimmt am ehesten einen guten ausgang.
あなたがた信仰する者よ,アッラーに従いなさい,また使徒とあなたがたの中の権能をもつ者に従え。あなたがたは何事に就いても異論があれば,アッラーと終末の日を信じるのなら,これをアッラーと使徒に委ねなさい。それは最も良い,最も妥当な決定である。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: