Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
es gibt kein entrinnen.
逃れられない
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und es gibt kein entrinnen.
脱獄は出来ん
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich sage ihnen allerdings, dass es ein entrinnen gibt.
しかしながら言っておこう 逃げ道はあるかもしれない
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und sie werden nicht imstande sein, daraus zu entrinnen.
そこから,逃れられない。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diesmal gibt es kein entrinnen für die prinzessin. was ist denn das?
今度は姫も逃げられないだろう
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wir können dem grund nicht entrinnen und den zweck nicht leugnen.
理由からは逃れられない 目的は否定できない
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die pausenlosen, ununterbrochenen schönen stunden, denen man nicht entrinnen kann.
24/7 中断なしだ
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ihr schlangen und otterngezücht! wie wollt ihr der höllischen verdammnis entrinnen?
へびよ、まむしの子らよ、どうして地獄の刑罰をのがれることができようか。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und bei den britischen eisenbahnen ... waren es irische steckenarbeiter die dem hunger entrinnen wollten.
英国鉄道は 飢えから逃れた アイルランド人労働者に よって建設された
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jene - ihr zufluchtsort wird die hölle sein, und sie werden aus ihr kein entrinnen finden.
かれらの住まいは地獄である。かれらはそれから逃れる道を,見いだせない。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das war eine b-29, mein freund. man kann dem, was kommt, nicht entrinnen.
あれはB−29だぞ逃げ切れる訳がない ここに入った方がいい
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und diejenigen, die über unsere zeichen streiten, sollen wissen, daß es für sie kein entrinnen gibt.
しかし,われの印に就いて論議する者は,免れる場もないことを知るであろう。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deshalb sollen diejenigen, die über unsere zeichen streiten, wissen, daß es für sie kein entrinnen gibt.
しかし,われの印に就いて論議する者は,免れる場もないことを知るであろう。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und die Übeltäter sehen das feuer und erwarten, daß sie hineinfallen, und finden kein mittel, ihm zu entrinnen.
犯罪者たちは火獄を見て,そこに落とされると知るが,それから逃れる術のないことが分るであろう。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oder glauben diejenigen, die böse taten begehen, daß sie uns entrinnen könnten? Übel ist es, wie sie urteilen.
悪を行う者は,われを出し抜くことが出来ると考えているのか。かれらの判断こそ,災いのもとである。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
könntest du nur sehen, wenn sie erschrecken! da gibt es kein entrinnen, und sie werden aus einem nahen ort weggerafft.
かれら(不信者)が恐怖に震える姿を,あなたに見せたいもの,かれらは逃れる道もなく,近い所から捕えられる。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und ihnen ist abhanden gegangen, woran sie vorher bittgebete zu richten pflegten. und sie glaubten, daß es für sie kein entrinnen mehr gibt.
かれらが先に拝していたものたちは,かれらを捨てて隠れてしまい,そこでかれらは,逃げ場もないことが分る。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber allah errettet diejenigen, die gottesfürchtig waren, indem er sie entrinnen läßt. böses wird ihnen nicht widerfahren, noch werden sie traurig sein.
だがアッラーは,主を畏れた者を安泰な場所に救う。かれらは災厄に会うこともなく,憂いもない。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und wie viele wir vor ihnen an generationen zugrunde richteten, die noch heftiger in der gewalttätigkeit als sie waren, dann suchten sie in den ländern, ob es ein entrinnen gibt.
われはかれら以前に,如何に多くの世代を滅ぼしたことか。かれらは,これら(マッカの多神教徒)よりも力においてもっと勇猛であったではないか。それでかれらは諸都市を巡り歩いたが,何処に避難所があろうか。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
er tat, als würde er den brüdern zu ihrer zauberkunst gratulieren und sagte, weil sie so klug gewesen seien, ihm zu entrinnen, verdiene jeder von ihnen einen lohn.
"彼は魔法を使う3人の兄弟に" "お祝いをするふりをした。" "彼は死から逃れた褒美を" "3人に与えると言った。"
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta